Викхем. Ничего не будет страшного, если мисс Марш получит небольшую ежегодную ренту. Тетя Луиза обещала ей кое-что, когда она года два назад собиралась выйти замуж.
Дороти. Мисс Марш еще очень молода. Не тридцать же лет она здесь живет.
Викхем. По-моему, тетя Луиза собиралась оставить ей около двухсот пятидесяти фунтов в год.
Дороти. А какова вся сумма?
Викхем. Тысяч девятнадцать, кажется.
Дороти. Это чудовищно! Несправедливая пропорция! На эти двести пятьдесят фунтов в год мы почти могли бы держать автомобиль.
Викхем. Дорогая, будь благодарна, если мы хоть что-нибудь получим.
Дороти( в ужасе ). Джим! ( Уставилась на него ). Неужели ты считаешь возможным, Джим?.. О, это было бы слишком ужасно…
Викхем. Тише!
Отворяется дверь, Кэт вносит чайный прибор. Ставит его на маленький стол.
Удачно, что сегодня такой чудесный день.
Дороти. Да.
Викхем. Похоже, что начинается полоса хорошей погоды.
Дороти. Да.
Викхем. А во время свадеб часто идет дождь. Это просто удивительно.
Дороти. Да, удивительно.
Кэт уходит.
Я давно рассчитывала на эти деньги. Мне по ночам снилось, что я получаю телеграмму с известием о смерти тети Луизы. И я уже все распределила, как мы их потратим. И вдруг… Все не так…
Викхем. Ты ведь знаешь, какова была тетя Луиза. Нами она совершенно не интересовалась. Мы должны быть готовы к худшему.
Дороти. Неужели ты думаешь, что она могла все оставить мисс Марш?
Викхем. Меня бы это не удивило.
Дороти. Это завещание мы будем оспаривать. На нее было оказано преступное давление. Я с самого начала подозревала эту мисс Марш. Ненавижу ее! Ну где же пропадает Уинн?
Звонок в дверь.
Викхем. Это он, вероятно.
Дороти. Самое ужасное — это неизвестность.
Викхем. Возьми себя в руки, старушка. И постарайся выглядеть печальнее. Все-таки мы только что вернулись с похорон.
Дороти. Ничего, мы еще поборемся.
Кэт( входя, докладывает ). Мистер Уинн!
Входит мистер Уинн. Кэт уходит и закрывает за собой дверь. Мистер Уинн — поверенный покойной мисс Викхем. Это энергичный, высокий, лысый и краснощекий человек, в свободное от занятий время забавы ради изображающий из себя сельского жителя. Он тоже был на похоронах и тоже в трауре.
Викхем. Наконец-то!
Уинн( торжественно пожимая руку Дороти ). Мне не удалось поздороваться с вами на кладбище.
Дороти( как-то беспомощно ). Здравствуйте.
Уинн. Примите, пожалуйста, мои искренние соболезновании по поводу вашей тяжелой утраты.
Дороти. По правде сказать, мы ждали этого.
Уинн. Да, конечно. И все-таки это большой удар.
Викхем. Моя жена была очень расстроена. Но бедная тетя так страдала последнее время, что ее кончину приходи ни считать счастливым избавлением.
Уинн. А как себя чувствует мисс Марш?
Дороти бросает на него быстрый взгляд, желая знать, есть ли в этом вопросе что-либо, кроме простой вежливости.
Дороти. Очень хорошо.
Уинн. Ее преданность мисс Викхем была поразительна. Доктор Эванс — он ведь мой шурин, как вам известно, сказал мне, что ни одна профессиональная сиделка не могла бы лучше ухаживать за больной. Для мисс Викхем она была чем-то вроде дочери.
Дороти( довольно холодно ). Может быть, послать за ней?
Викхем. А вы принесли?.. ( Осекается в смущении. )
Уинн. Да, оно у меня в кармане.
Дороти. Тогда я позвоню. ( Звонит. )
Викхем. Может быть, мистер Уинн хочет выпить чаю, Дороти?
Дороти. Ах, простите, я совсем забыла.
Уинн. Благодарю вас. Я никогда не пью чая. ( Достает из кармана длинный конверт, а из него — завещание. Задумчиво разглаживает его. Дороти, нервничая, поглядывает на завещание. Входит Кэт. )
Викхем. Попросите, пожалуйста, мисс Марш прийти сюда.
Кэт. Слушаю, сэр. ( Уходит. )
Дороти. Который час, Джим?
Викхем( глядя на часы ). Еще рано. ( Уинну. ) Сегодня вечером у нас важное дело в Лондоне. Не хотелось бы пропустить скорый поезд.
Дороти. Здесь такое скверное железнодорожное сообщение.
Уинн. Завещание очень короткое. Для прочтения понадобится не более двух минут.
Читать дальше