• Пожаловаться

Роланд Топор: Зима под столом

Здесь есть возможность читать онлайн «Роланд Топор: Зима под столом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: comedy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Зима под столом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зима под столом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая французская переводчица сдаёт место под своим рабочим столом бедному художнику из другой страны. Что это: вариант улучшить своё материальное положение или шалость? Как бы то ни было, игра рождает настоящее чувство, способное преодолеть социальное неравенство, предрассудки и разность менталитетов. …Что движет женщиной, когда она делает выбор? Чем может пожертвовать мужчина ради счастья любимой женщины? Что такое счастье?

Роланд Топор: другие книги автора


Кто написал Зима под столом? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Зима под столом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зима под столом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГРИЦКО. Виноват, прошу прощения…

ФЛОРАНС (освобождая стол). Но это очень интересно! Скатерть я сейчас же сменю. (Снимает скатерть с помощью Драгомира, затем встряхивает ее).

ГРИЦКО (нападая, как бык на мулету). Оле!

Д. (обескуражено покачивая головой). Ну вот, начинается! (Флоранс включается в игру и делает несколько шагов. Затем вырывает из рук Грицко смычок и орудует им как шпагой матадора. Драгомир распрямляется). Оле!

Драгомир аплодирует. Грицко внезапно меняет игру, распрямляется и подражает фламенко, перебирая пальцами струны скрипки, как на гитаре. Поет: «Смерть – это женщина в белом с черными очами… Ай-я-я-я-я»

ДРАГОМИР и ФЛРАНС. Оле!

Флоранс лезет на стол и драпируется в скатерть, танцует в испанском стиле, отбивая ритм ногой.

ДРАГОМИР и ГРИЦКО. Оле!

Флоранс щелкает пальцами как кастаньетами, входит в роль танцовщицы, поднимая юбку и дразня мужчин внизу.

ДРАГОМИР и ГРИЦКО (оглушительно аплодируя в конце номера). Браво, браво! Бис!

Она шлет им воздушные поцелуи. Темнота.

8. День. Издатель Марк Тиль, элегантный сорокалетний мужчина, сидит за столом, Флоранс ставит в вазу букет цветов. Внизу Грицко в одиночестве курит сигару.

ФЛОРАНС. О, мсье Тиль, цветы восхитительны! а какой запах!

Грицко вынимает изо рта сигару и втягивает носом воздух. Запах, который он ощутил, вызывает у него гримасу. Он нюхает ноги Марка и отодвигается подальше от него.

МАРК. Это всего лишь скромный букет. (Протягивает Флоранс коробку шоколада.) Кажется, я правильно помню, что Вы их любите…

ФЛОРАНС (разрывая упаковку). Круглые шоколадки! Я их обожаю.

Открывает коробку, выбирает шоколадку, протягивает ее Марку, который отклоняет предложение.

МАРК. Увы, мне запрещено!

ФЛОРАНС. Вы не хотите? Тогда я возьму еще одну. Если я начну, не могу остановиться.

МАРК. Ну, так что с переводом? Закончен?

ФЛОРАНС (с полным ртом). Увы, нет, мсье Тиль. Я знаю, что запаздываю, но тут такие сложности… Например, «trom» - слово, для которого нет французского эквивалента… Я пробовала по-всякому, наконец, оставила как есть, с примечанием внизу страницы.

МАРК. «Тrom»? Так что это, «trom»?

ФЛОРАНС. Нечто… нечто вроде молчаливой улыбки.

МАРК. Ну так почему бы так и не написать: «вроде молчаливой улыбки»?

ФЛОРАНС. Я так и думала, но «trom» означает также «фантом», «чувство», «присутствие кошки в доме».

МАРК. Понимаю…

ФЛОРАНС. И подобных трудностей, по крайней мере, одна на страницу.

М. Дорогая Флоранс! Мне известна Ваша профессиональная добросовестность. Между прочим, именно поэтому я и доверил Вам перевод… Но надо, чтобы книга вышла к лету.

ФЛОРАНС (продолжая лакомиться шоколадом). Я знаю. Я ужасно виновата, мсье Тиль.

МАРК (беря ее за руку). Зовите меня просто Марк. Почему бы нам не поужинать вместе? В моем доме? Мы могли бы спокойно обсудить все проблемы – с круглыми шоколадками с ликером, у камина, в котором весело горит жаркий огонь … Ах, Флоранс? Вы ничего не чувствуете?

ФЛОРАНС. Конечно, я чувствую Вашу руку…

МАРК (принюхиваясь). Что-то горит… (Слегка отодвигается). Смотрите, дым! (Кашляет).

ФЛОРАНС. Опять! (Зовет). Драго! Мсье Драгомир!

ГРИЦКО. Его нет. Он в городе.

МАРК (удивленно, перестав кашлять). Кто это?

ФЛОРАНС. Мой квартирант… Это Вы, мсье Грицко?

ГРИЦКО. Да, мадмуазель Флоранс.

ФЛОРАНС. У Вас ничего не горит? Что-то дымится.

ГРИЦКО. Это я курю. Если Вас беспокоит дым, я перестану.

ФЛОРАНС. О! Нет…

МАРК (решительно). Да, это нас беспокоит.

ГРИЦКО. Хорошо. (Тушит сигару в пепельнице, открывает футляр для скрипки и начинает играть).

МАРК (чтобы что-то сказать). Это скрипка.

ФЛОРАНС (закрыла глаза). Да, это прекрасно.

МАРК (помолчав). Прекрасно, но немного печально.

ФЛОРАНС. Мсье Грицко!

ГРИЦКО. Да, мадмуазель Флоранс?

ФЛОРАНС. Вы не могли бы сыграть для мсье Тиля что-нибудь повеселее?

ГРИЦКО. Разумеется. (Играет душераздирающе печальную мелодию.)

ФЛОРАНС (Марку). Это национальный взгляд… (Показывает на рукопись). У них другое представление о веселье.

МАРК (холодно). В самом деле.

ГРИЦКО. Вам нравится эта мелодия?

ФЛОРАНС. Да, да, очень мило!

Музыка разражается рыданиями.

МАРК (указывая вниз). И давно он у Вас?

ФЛОРАНС. Нет, этот только что приехал.

Появляется Драгомир. Доходит до стола под изумленным взглядом Марка, которого он, похоже, не замечает, и, опустившись на четвереньки, присоединяется к Грицко.

МАРК (в изумлении). А это еще кто?

ФЛОРАНС (безмятежно). Его кузен.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зима под столом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зима под столом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зима под столом»

Обсуждение, отзывы о книге «Зима под столом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.