ФЛОРАНС (переводит). Любовь всего лишь человеческая ценность, добавленная к инстинкту воспроизведения, однако у меня нет никакого желания обеспечивать увековечение вида, к которому не испытываю никакой любви. Тогда как, если бы я любила мужчину, он помирил бы меня с моим родом, а значит – дал бы мне желание воспроизвести человека, которого я люблю… (Меняя тон). Да, она не зря получила свою Нобелевскую… (Звонок в дверь). Черт, Раймонда, вот невезенье! (Идет открывать).
Голос Флоранс. Грицко!
Голос Грицко. Здравствуй, Флоранс!
Шум приветствий. Флоранс появляется вместе с Грицко, он в роскошной шубе. В руках у него его вечный футляр для скрипки.
ФЛОРАНС. Вы знаете, что у меня есть все Ваши записи? Я слушала Ваш концерт в Опере. Это было гениально.
ГРИЦКО. Надо было зайти ко мне за кулисы.
Ф. Я не осмелилась. В конце концов, мы не слишком близко знакомы.
ГРИЦКО. Вы не представляете, что значат для меня воспоминания о зиме под этим столом, у Ваших ног… Я очень часто думаю об этом. Ни один дворец не заставит меня это забыть.
ФЛОРАНС. Да, это было счастливое время… Но с тех пор Вы прошли такой путь. А я все на том же месте – те же проблемы перевода, те же источники дохода.
ГРИЦКО. У Вас больше нет квартирантов?
ФЛОРАНС. Нет, после Вас никого. Я не могла.
ГРИЦКО. Как же Вам удается выжить?
ФЛОРАНС. Плохо. Я задолжала всем. У меня чудовищные долги. Поэтому я работаю вдвое больше.
ГРИЦКО. На того же издателя?
ФЛОРАНС. О, нет! О нем я и слышать больше не хочу! Но другие платят не лучше. Вскоре мне придется переселиться.
ГРИЦКО. Куда?
ФЛОРАНС. Куда-нибудь под письменный стол… Не знаю… Хотите что-нибудь выпить? У меня оставалось немного коньяка…
ГРИЦКО (вынимая из кармана бутылку водки). У меня есть то, что надо. Водка холодная, у меня в кармане полно льда. (Из другого кармана достает пару стаканов). А вот и стаканы. (Наполняет их). Ваше здоровье, Флоранс.
ФЛОРАНС. За Вас, мсье Грицко. (Пьют. Помолчав). А Драго? Как он?
ГРИЦКО. Когда умерла его мать, он вернулся на родину. Так лучше для него. Здесь он не смог приспособиться. Слишком он большой идеалист, слишком он мягок. А потом он так страдал от любовной тоски.
ФЛОРАНС. Да? От любовной тоски?
ГРИЦКО. Да, женщина, которую он любил, собиралась выйти за другого. Я спросил его: «Драго, а ты сказал, что любишь ее?» Он признался, что не осмелился. Слишком он робок. Вы не получали от него вестей?
ФЛОРАНС. Каждый год он присылает мне маленький японский сад. И это все. Он все еще работает с обувью?
ГРИЦКО. Он больше не чинит ее, он ее рисует. Модную обувь. (Открывает футляр для скрипки).
ФЛОРАНС. Я помню, он хорошо рисовал.
Грицко начинает играть.
ГРИЦКО (играя). Забавно, я так мало жил здесь, а сейчас чувствую себя дома.
ФЛОРАНС. Артисты везде у себя дома.
ГРИЦКО. При условии, что рядом есть немного «trоm». Необходим кусочек «trоm», чтобы жить.
ФЛОРАНС. Ах, да… «trоm». Вы думаете, у меня здесь есть «trоm»?
ГРИЦО. И много. Но это больше не у Вас, Флоранс. Я купил этот дом.
ФЛОРАНС (изумлена). Дом? А, понимаю. В общем, теперь я становлюсь Вашей квартиранткой.
ГРИЦКО. Нет, вовсе нет. Я купил его не для себя, а для Вас – и для него.
Молча появляется Драгомир, неподвижно стоит перед Флоранс. Раскрывает ей объятия. Она бежит к нему.
ФЛОРАНС. Драго!!!
КОНЕЦ