Сандерсон. Послушайте, Келли, он, конечно, вне себя. Но, в конце концов, он же мужчина, правда?
Келли. Видно, да: так сказано в истории болезни.
Сандерсон. Пустите в ход весь арсенал… вы же знаете: глазки, улыбку — всю вашу артиллерию. Я-то против нее устою, у меня иммунитет, но я видел, как это действует на всяких шизофреников. Задержите его, Келли, даже если вам для этого придется исполнить танец живота. (Выходит.)
Келли (очень сердито, говорит в уже захлопнувшуюся дверь) . Ну, знаете… Вот — чудовище! В жизни таких не видела! (Со злостью толкает ногой стул.)
Уилсон (входит в среднюю дверь и слышит последнюю фразу) . Верю, но вы бы лучше пособили мне немножко.
Келли. С чем?
Уилсон. Да с этой самой дамочкой.
Келли. Вы ее поймали?
Уилсон. В два счета. Идет по дорожке и мурлычет песенку. Я как выскочу из-за дерева! Сестричка, говорю, тут тобой один мужчина интересуется. Вы бы слышали, как она вопила! Полоумная, это факт!
Келли. Отведите ее на второй этаж в комнату тринадцать.
Уилсон. Она уже там. Еле втащил через диетическую кухню. Визжит, брыкается, прямо сатана. Я ее подержу, идем, надо же ее раздеть.
Келли. Погодите минутку. Доктор Сандерсон велел мне побыть здесь, пока не придет ее брат.
Уилсон. Вы поскорее… (Выходит.)
Входит Элвуд. Келли поднимается ему навстречу.
Келли. Вы мистер Дауд?
Элвуд (у него на руке еще одно пальто и вторая шляпа. Отвешивает поклон) . Элвуд Дауд.
Келли. Моя фамилия Келли.
Элвуд. Разрешите вручить вам визитную карточку. (Шарит в жилетном кармане.) Если вы захотите мне позвонить — звоните по этому телефону. По тому не надо. Это старый номер.
Келли. Спасибо.
Элвуд. Не стоит, а если потеряете, не расстраивайтесь. У меня их еще много.
Келли. Может, вы присядете, мистер Дауд? Подвиньте себе стул.
Элвуд. Спасибо. Я подвину даже два. Разрешите? (Приносит еще один стул, ставит рядом с первым. Второе пальто и шляпу кладет на стол. Жестом предлагает Гарви сесть. Стоя, дожидается, чтобы сели другие.)
Келли. Доктор Сандерсон очень хочет с вами поговорить. Он сию минуту вернется. Садитесь, пожалуйста.
Элвуд. Если сядете вы.
Келли (садится, он следует ее примеру) . Может, вы хотите посмотреть какой-нибудь журнал?
Элвуд. Я с гораздо большим удовольствием буду смотреть на вас, мисс Келли, если вы не возражаете! Вы такая красивая.
Келли. Ну… благодарю вас. К сожалению, не все так думают.
Элвуд. Тогда они слепые. Сколько слепых людей на свете, вы даже не поверите. Мисс Келли, я хочу вас познакомить.
Справа входит Сандерсон. Келли встает и уступает ему место. Элвуд встает, как только она поднялась, и делает знак, по-видимому, Гарви, чтобы тот встал тоже.
Сандерсон (подходит к нему с протянутой рукой) . Мистер Дауд?
Элвуд. Элвуд Дауд. Разрешите вручить вам визитную карточку. Если вы захотите мне позвонить…
Сандерсон (перебивая его) . Мистер Дауд, я — доктор Лаймен Сандерсон, ассистент доктора Чамли.
Элвуд. Очень рад за вас. Приятно с вами познакомиться. Как поживаете, доктор?
Сандерсон. Боюсь, что теперь это зависит от вас. Прошу вас, присядьте. Вы уже познакомились с мисс Келли?
Элвуд. Имел удовольствие. Но теперь я хочу познакомить вас обоих с моим лучшим другом…
Сандерсон. Попозже — с большим удовольствием. Может, вы все-таки присядете? Прежде всего, я должен вам сказать…
Элвуд. Я жду, чтобы села мисс Келли…
Сандерсон. Келли, сядьте! (Она садится, Элвуд делает знак сесть Гарви.) Вам удобно в этом кресле, мистер Дауд?
Элвуд. Вполне, благодарю вас. Может, хотите сами попробовать? (Закуривает.)
Сандерсон. Спасибо. Где у вас пепельница? Дайте мистеру Дауду пепельницу! (Келли встает. За ней поднимаются Элвуд и Гарви. Элвуд, расплывшись в улыбке, поворачивается и следит за ее движениями. Келли ставит пепельницу возле Дауда, который подвигает ее так, чтобы ею удобно было пользоваться Гарви.) Вам тут не жарко, мистер Дауд? Может, открыть окно? (Элвуд не слышит, он смотрит на мисс Келли.)
Келли (оборачивается к нему с улыбкой) . Мистер Дауд, доктор Сандерсон спрашивает, не открыть ли ему окно?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу