Элвуд. Хорошо, Вета, если ты так этого хочешь, мы завтра же с Гарви скажем это слово.
Вета. Завтра! Я не доживу до завтра! Мы с Миртой и до утра не дотянем в одном доме с этим кроликом. Все друзья от нас отвернулись, просто жизни не стало. Мы такие несчастные. Прямо хоть и не живи на свете. Но тебе-то что!
Элвуд (медленно) . Мне всегда хотелось, чтобы Вете было хорошо… А ты уверена, что тебе это надо? (Очень серьезно смотрит на Вету. Она кивает.) Тогда делайте ваш укол, доктор. Куда мне идти?
Чамли. В кабинет доктора Сандерсона.
Элвуд. Попрощайтесь за меня с моим лучшим другом, ладно?
Элвуди Чамлиуходят.
Судья (Сандерсону) . Это долго, доктор?
Сандерсон. Совсем недолго. Можете подождать. (Уходит.)
Судья. Мы подождем. (Садится.)
Вета (со вздохом) . Доктор Сандерсон сказал, что это будет очень быстро.
Мирта. Мамочка, только не нервничай.
Вета. Как я могу не нервничать!
Мирта (ощупывая портьеру) . Какой чудный материал! Мама, ты не возражаешь, если я сошью себе такой халатик?
Вета (осматривая портьеру, с новым вздохом) . Только не сегодня, детка, мне и так нелегко.
Громкий стук в дверь.
Судья. Войдите! (Входит шофер такси .) Что вам угодно?
Шофер. Я ищу такую маленькую, прыткую… (Увидев Вету.) А, вот она. (Вете.) Мадам, что же это вы удрали и не заплатили мне?
Вета. Ах да. Совсем позабыла. Сколько я вам должна?
Шофер. Из города сюда далековато. Два доллара семьдесят пять.
Вета (роется в сумке) . Два семьдесят пять. Ей-богу же, я взяла кошелек… (Идет к столу, вытряхивает содержимое сумки — пудреницу и носовой платок.) Куда он девался? Мирта, у тебя есть мелочь?
Мирта. Я взяла утром у дяди Элвуда, но истратила в парикмахерской.
Вета. Судья, одолжите мне два семьдесят пять.
Судья. К сожалению, у меня с собой только чековая книжка.
Шофер. Чеков мы не берем.
Судья. Без вас знаем.
Входит Чамлив белом коротком халате.
Вета. Доктор Чамли, дайте мне взаймы два доллара семьдесят пять — расплатиться с шофером.
Чамли. У меня нет при себе бумажника. Извините, некогда. Мы готовимся к инъекции. (Уходит.)
Вета (шоферу) . Ну что ж, я возьму у брата, потерпите немножко. Ему сейчас сделают укол. Это недолго. Придется вам подождать.
Шофер. Вы хотите получить у вашего брата деньги после того, как ему вспрыснут это лекарство?
Вета. Ну да, это ведь займет всего несколько минут.
Шофер. Нет уж, мадам, платите сейчас.
Вета. Но я же сказала — я заплачу через несколько минут. И чего вы торопитесь — отвезете нас назад в город.
Шофер. А я говорю — платите сейчас. Не то возьму и уеду, а вы потом добирайтесь, как знаете — хоть дожидайтесь утреннего автобуса.
Вета. Ну, знаете, упрямство у вас просто ослиное.
Мирта. Да уж, действительно ослиное.
Судья. Что вы разоряетесь?
Шофер. Ничего я не разоряюсь. Просто хочу получить свои два семьдесят пять. Вот и все.
Вета. Безобразие! (Идет к двери кабинета, стучит.) Доктор Чамли, разрешите Элвуду на минутку выйти. Этот шофер такси не желает ждать.
Чамли (за сценой) . Только не задерживайтесь.
Входит Элвуд. За ним Чамли.
Вета. Элвуд, я куда-то девала кошелек. Заплати, пожалуйста, ему два семьдесят пять. Только не давай на чай. Он мне нагрубил.
Элвуд (протягивая шоферу руку) . Здравствуйте. Моя фамилия Дауд. Элвуд П. Дауд.
Шофер. Моя — Лофгрен. И. П. Лофгрен.
Элвуд. Рад с вами познакомиться, мистер Лофгрен. Это моя сестра, миссис Симмонс. Моя милая племянница, Мирта Симмонс. Судья Гафни, доктор Чамли. (Все холодно кланяются.)
Шофер. Привет.
Элвуд. Вы давно живете в этих краях, мистер Лофгрен?
Шофер. Да, в общем, с детских лет.
Элвуд. А как вам нравится ваша работа?
Шофер. Да ничего. Пятнадцать лет работаю у фирмы Алекс, а вот мой брат Джо — уже почти двенадцать лет — у Броуна.
Элвуд. Вы работаете на такси у фирмы Алекс, а ваш брат — у Броуна? Как интересно! Правда, интересно, Вета? (Вета презрительно фыркает.) Мистер Лофгрен, позвольте вручить вам мою визитную карточку. (Дает ему карточку.)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу