• Пожаловаться

Арабские афоризмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Арабские афоризмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2010, ISBN: 978-966-03-5206-3, издательство: Фолио, категория: aphorisms / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Арабские афоризмы
  • Название:
    Арабские афоризмы
  • Автор:
  • Издательство:
    Фолио
  • Жанр:
  • Год:
    2010
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-966-03-5206-3
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Арабские афоризмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабские афоризмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сокровище умного — в его знаниях, сокровище глупого — в богатстве», считали древние арабы. И с ними трудно не согласиться, тем более, если в книге собраны изречения мудрецов Востока, пословицы и поговорки, отшлифованные веками и не потерявшие актуальности в наши дни.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Арабские афоризмы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Арабские афоризмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабские афоризмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

♦ Более острый слух, чем у змеи.

♦ Более острый слух, чем у клеща.

♦ Более острый слух, чем у лошади в пустыне в беззвездную ночь.

♦ Более прожорлив, чем лев.

♦ Более скупой, чем собака.

♦ Более терпеливый к жажде, чем муравей.

♦ Более тяжелая голова, чем у гепарда.

♦ Более ходкий, чем пророк Илья.

♦ Более ходкий, чем стих.

♦ Более чужой, чем ворона.

♦ Болтливость приводит к раскаянию.

♦ Болтун подобен ночному дровосеку.

♦ Больше похож, чем вода на воду.

♦ Больше скитается, чем народ Моисея, мир ему.

♦ Больше ходит пешком, чем нога.

♦ Больший долгожитель, чем клещ.

♦ Больший непоседа, чем светлячок.

♦ Большинство битв разума происходит под молниями страстей.

♦ Большинство подозрений — ложь.

♦ Брак портит любовь.

♦ Брак с благородной женщиной — ступенька к почету.

♦ Брат — это крыло.

♦ Брат тебе тот, кто даст искренний совет.

♦ Бросивший заниматься физическими упражнениями часто чахнет, ибо сила его органов слабеет вследствие отказа от движений.

♦ Брызни на свои угли водой.

♦ Будет ли тень прямой, если ствол кривой?

♦ Будет рад тот, кто доволен тем, что имеет.

♦ Будешь следить за языком — он охранит тебя; распустишь его — он тебя предаст.

♦ Будь искренен с верующим и будь вежлив с распутником.

♦ Будь красноречивым, но не пустословом, ибо пустословие — то же безумие.

♦ Будь независим или умри.

♦ Будь соседом либо для короля, либо для моря.

♦ Будь хвостом доброго дела, но не будь головой злого.

♦ Бывает так, что братом тебе является тот, кто не был рожден твоей матерью.

♦ Бывает так, что здоровье организма в болезнях.

♦ Бывает только первая любовь.

♦ Бык защищает нос своим рогом.

♦ Бык привязан за рога, а человек — за язык.

♦ Был голенью, стал локтем.

♦ Быстрее в своем вероломстве, чем волк.

♦ Быстрее ветра.

♦ Быстрее жеста.

♦ Быстрее мечты.

♦ Быстрее молнии.

♦ Быстрее первого скакуна.

♦ Быстрее эха.

♦ Быстрее, чем мысль.

♦ Быстрее, чем рука до рта.

♦ Бьет меня и плачет.

В В беде люди забывают взаимную злобу В беде узнаешь брата своего В - фото 3
В

♦ В беде люди забывают взаимную злобу.

♦ В беде узнаешь брата своего.

♦ В беседе сокращается путь.

♦ В движении благодать.

♦ В его колчане уже нет стрел.

♦ В каждом стебельке есть сок.

♦ В кольчуге, а зад открыт.

♦ В любви нет советчика.

♦ В любой армии есть испорченность и зло.

♦ В одной чалме двух голов не бывает.

♦ В плохом много хорошего.

♦ В повторении польза.

♦ В помощь вору — шум базарный.

♦ В черном году — пятнадцать месяцев.

♦ В четырех случаях не следует высказывать ни одобрения, ни осуждения о деле, пока оно не закончится. Во-первых, о кушании, пока оно не переварится в желудке. Во-вторых, о беременной женщине, пока она не разрешится. В-третьих, о храбреце, пока он не покинет ратного поля. В-четвертых, о земледельце, пока он не соберет урожай.

♦ В чужом глазу и соломинка кажется верблюдом, а в своем целый лист не заметен.

♦ В чужом краю даже заяц съест твоего ребенка.

♦ Везти финики в Басру.

♦ Величайшее несчастье — нуждаться в помощи людей, достойных нашего презрения.

♦ Величественнее червонного золота.

♦ Величие человека в его независимости от людей.

♦ Венец мужества — скромность.

♦ Вера человека узнается из его клятв.

♦ Верблюд возит на себе золото, а сам ест колючки.

♦ Верблюду сказали: «У тебя шея крива». — «А что у меня не кривое?» — ответил он.

♦ Вероломнее волка.

♦ Ветер в клетке.

♦ Ветры дуют не так, как хотят корабли.

♦ Вечернее слово можно стереть дневным словом.

♦ Вещь, которой суждено испортиться, не спасешь, даже если хранить ее в сундуке.

♦ Взгляд красноречивее слова.

♦ Взгляд откровеннее слова.

♦ Взгляд юноши говорит о том, что он хочет сказать.

♦ Виденное не нуждается в разъяснении.

♦ Видит ночью лучше, чем летучая мышь.

♦ Вкус питии знает лишь тот, кто ест; ответить может лишь тот, кого спрашивают; сны видит лишь тот, кто спит; а для злодея наилучшим примером служит судья, сам достойный суда.

♦ Властнее волчицы.

♦ Во время гнева считай для себя обязательным подавлять гнев.

♦ Во время испытания человек достигает уважения или же унижается.

♦ Во всякой красоте есть изъян.

♦ Во сне кошки — одни только мыши.

♦ Вода — всему голова.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабские афоризмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабские афоризмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арабские афоризмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабские афоризмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.