Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Здесь есть возможность читать онлайн «Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: aphorism_quote, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда – о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.
«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Новый президент [Королевского общества британских художников]»

Уистлер, при всех его недостатках, не согрешил ни одной стихотворной строкой.

В разговоре

Другие об Оскаре Уайльде

Он выглядел, как последний джентльмен в Европе.

Ада Леверсон

Самые блестящие страницы Оскара Уайльда – не более чем слабое отражение его бесед.

Жан Жозеф Рено

Побывать в Англии XIX столетия и не послушать разговоры Уайльда – все равно что побывать в Греции эпохи Перикла и не осмотреть Парфенон.

Уильям Моррис

Оскар бесстрашно высказывает чужие взгляды.

Джеймс Уистлер

Что общего у Уайльда с искусством? Разве то, что он присаживается к нашему столу и подбирает в нашей тарелке изюм из пудингов, который потом развозит по провинции.

Джеймс Уистлер

Оскар вовсе не был испорченным человеком ему можно было доверить любую - фото 36

Оскар вовсе не был испорченным человеком: ему можно было доверить любую женщину.

Вилли Уайльд, старший брат Оскара

Уайльд был рожден для театра как мало кто из актеров. Аудитория была ему необходима.

Элизабет Робинс, актриса, близкая знакомая Уайльда

С самого начала Уайльд режиссировал свою жизнь и продолжал это делать даже тогда, когда судьба вырвала все нити у него из рук.

Уистен Хью Оден

Он был гениально одаренным поэтом. Он осуществлял до чрезмерной капризности все свои «хочу!», – но, как все истинные игроки, он в решительный момент не рассчитал своих шансов сполна.

Константин Бальмонт

Оскар Уайльд дорого заплатил за то, что был Оскаром Уайльдом. Но быть Оскаром Уайльдом – верх роскоши.

Жан Кокто

Это была хорошо сделанная жизнь в скрибовском смысле, такая же простая, как у Де Грие, любовника Манон Леско; но она достигла еще большего, отбросив Манон и сделав Де Грие единственным героем, влюбленным в самого себя.

Джордж Бернард Шоу

Трудно представить себе мир без уайльдовских фраз.

Хорхе Луис Борхес

Благодаря Уайльду англичане знают способ превращать парадоксы в банальности.

Андре Моруа

Фразы и поучения на пользу юношеству

PHRASES AND PHILOSOPHIES FOR THE USE OF THE YOUNG Фразы были написаны - фото 37
PHRASES AND PHILOSOPHIES FOR THE USE OF THE YOUNG

«Фразы…» были написаны Уайльдом для первого и единственного номера студенческого журнала «Хамелеон», вышедшего в Оксфорде в декабре 1894 г. тиражом в 100 экз. Публикуются в переводе составителя.

Наш первый долг – быть как можно менее естественными. Наш второй долг до сих пор никем не открыт.

* * *

Порочность есть миф, придуманный людьми добродетельными, чтобы объяснить загадочную привлекательность некоторых из нас.

* * *

Если бы все бедняки рождались с красивым профилем, проблема бедности была бы уже решена.

* * *

Тот, кто видит какое-либо различие между душой и телом, не имеет ни того ни другого.

* * *

Изящная бутоньерка – единственное связующее звено между Искусством и Природой.

* * *

Религии умирают тогда, когда бывает доказана заключенная в них истина. Наука – это летопись умерших религий.

* * *

Высокоумный противоречит другим, мудрый противоречит себе самому.

* * *

Ничто из того, что случается с нами в действительности, не имеет действительного значения.

* * *

Скука – это возмужалость серьезности.

* * *

Во всех пустяковых делах важен стиль, а не искренность. Во всех серьезных делах – тоже.

* * *

Если будешь говорить правду, рано или поздно все равно попадешься.

* * *

Удовольствие – единственное, ради чего стоит жить. Ничто так не старит, как счастье.

* * *

Только не платя по счетам, ты можешь надеяться, что память о тебе не умрет в наших торгашеских классах.

* * *

Преступление никогда не бывает вульгарным, но всякая вульгарность – преступление. Вульгарность – это всегда поведение других.

* * *

Только неглубокие люди знают самих себя.

* * *

Время – потеря денег.

* * *

Надо всегда быть хотя бы чуть-чуть невероятным.

* * *

Все благие намерения подвержены какому-то року: они всегда оказываются преждевременными.

* * *

Привычка слишком хорошо одеваться прощается лишь тому, кто выказывает излишне хорошую образованность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете»

Обсуждение, отзывы о книге «Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x