1 ...6 7 8 10 11 12 ...82
Паломника на пути в лесную обитель застала ночь, и он, не видя дороги, соскользнул в старый колодец и едва-едва не свалился на дно. К счастью, при падении ему удалось уцепиться за торчащий из стенки корень дерева. Рано утром недалеко от колодца проходил садху (подвижник), распевая песни во славу Господа. Паломник позвал его на помощь, и тот, заглянув вниз и увидев отчаянное положение бедняги, спустил в колодец крепкую веревку, чтобы вытащить его. А на паломника нашло помрачение: он не мог решиться отпустить корень, чтобы ухватиться за веревку. И это было очень глупо. Человек должен держаться за корень только до тех пор, пока сверху не появится веревка. Когда Бог постигнут, вся карма будет отброшена.
27. Одеяло майи (иллюзии) и медведь
Атма таттва (сущность Атмана) едина и неделима. На берегу реки дети пасли коров. Муссон был в разгаре, и река внезапно разбушевалась. Течение было таким сильным, что соскользнувшего в воду медведя унесло на середину реки. Один из мальчиков принял издали медведя за большой тюк шерстяных одеял и сказал своим товарищам: «Я прыгну в воду и вытащу этот тюк». И он бросился в реку. Думая, что поймал одеяла, он обхватил руками медведя. А медведь обхватил своими лапами мальчика. Тот изо всех сил старался вырваться, но медведь вцепился в него мертвой хваткой. Пастушки́ на берегу кричали: «Отпусти тюк и плыви назад!», а мальчик им в ответ: «Я хочу избавиться от него, а он меня не пускает!»
Так же и в этой реке жизни: майя (иллюзия) играет роль медведя, а мы принимаем ее за связку одеял. В надежде, что она даст нам утешение, покой и благополучие, мы бросаемся в реку и стараемся ухватиться за нее. А позднее, когда хотим оторваться, мы уже не в силах это сделать. Майя создает эту иллюзию, но сам божественный принцип всегда един. Вишиштадвайта с незапамятных времен учит, что, хотя формы отличаются друг от друга, существует лишь один Пуруша, и Он представляет единство в разнообразии и множестве форм.
Самартха Рамадас, великий святой, ходил и просил милостыню. Он остановился у дворца Шиваджи, мимо которого пролегал его путь, и крикнул: «Подайте милостыню!» Шиваджи сам спустился к нему и вложил ему в руки листок бумаги. «На что голодному клочок бумаги?» – спросил Рамадас. «Пожалуйста, прочти, что там написано», – сказал Шиваджи смиренно и почтительно. Бумага была документом, по которому Шиваджи передавал все свое царство под надзор и попечение своего учителя Самартхи Рамадаса. Рамадас рассмеялся и сказал: «Ну что ж, управляй царством от моего имени, строго следуя своей дхарме», – и вернув Шиваджи бумагу, отправился за нищенским подаянием.
29. «Танешах Бхарата» Тенали Рамакришны
Желая использовать священную историю о Пандавах в своих мирских целях, султан Дели Танешах пригласил как-то к своему двору восьмерых известных поэтов из Виджайянагара [15] Виджайянагар – средневековое (XIV–XVI вв.) независимое от мусульман государство в Индии.
. Им предложили продекламировать выдающиеся эпизоды Махабхараты. Они сделали это в прекрасной и чарующей манере. Выслушав историю о Пандавах, султан высказал пожелание, чтобы они написали новый эпос, в котором он будет представлен как Дхармараджа, старший из Пандавов, а его любимые министры – как остальные братья-Пандавы, враги же его будут фигурировать как Кауравы. Другими словами, он попросил поэтов написать «Танешах-Бхарату» – поэму о себе самом. Поэты были совсем не склонны сочинять подобный эпос и обсуждали между собой, что же им предпринять в этой ситуации.
Среди них был поэт по имени Тенали Рамакришна, человек умный и сообразительный. Он вышел вперед и сказал, что берет на себя сочинение этой поэмы. Он задумал преподать урок Танешаху. А тот велел ему написать поэму за неделю. Неделя подходила к концу, а Рамакришна даже и не начинал писать. Другие поэты испугались, что Танешах накажет их. К концу условленного срока Рамакришна взял с собой несколько листов бумаги и отправился к султану, который пригласил своих друзей слушать великое творение. Танешах спросил Рамакришну, завершил ли он уже Бхарату, и Рамакришна сказал, что она почти закончена, но у него есть небольшие сомнения, которые мог бы рассеять Танешах. Тот спросил, какие же это сомнения. Рамакришна ответил, что не решается высказать их при публике, а хотел бы обсудить их с глазу на глаз. Они уединились, и Рамакришна сказал, что ему не совсем ясно, кто подойдет на роль Драупади. Ведь она была женой всех пяти братьев-Пандавов, а следовательно, и в новом эпосе должна играть подобную роль. А это значит, что жена Танешаха будет также и женой его министров. Рамакришна спросил, согласен ли султан отвести эту роль своей супруге. Это совсем не понравилось Танешаху, и он сказал, что не видит необходимости сочинять новую Бхарату. Вручив Рамакришне подарки, он велел ему удалиться – и как можно скорее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу