Никому еще не удавалось быть настолько хитрым, чтобы скрыть это свое качество.
Ничто так не прекрасно для глаза, как правда для ума; ничто так не безобразно и непримиримо с разумом, как ложь.
Нравственные правила нуждаются в доказательствах, следовательно, они не врожденны.
Основа всякой добродетели и всякого достоинства заключается в способности человека отказываться от удовлетворения своих желаний, когда разум не одобряет их.
От правильного воспитания детей зависит благосостояние всего народа.
Память – это медная доска, покрытая буквами, которые время незаметно сглаживает, если порой не возобновляет их резцом.
Притворство пытается исправить природные недостатки. Цель его – нравиться, но оно никогда ее не достигает.
Родители, поощряя капризы детей и балуя их, когда они малы, портят в них природные задатки, а потом удивляются, что вода, источник которой они сами отравили, имеет горький вкус.
Создавайте лишь немного законов, но следите за тем, чтобы они соблюдались.
Счастье в своем полном объеме есть наивысшее наслаждение, к которому мы способны, а несчастье – наивысшее страдание.
Счастье или несчастье человека в основном является делом его собственных рук.
Трудно понять, каким другим путем можно прийти к истине и овладеть ею, если не копать и не разыскивать ее, как золото и скрытый клад.
У лжи постоянная спутница – хитрость.
Жан де Лабрюйер
1645—1695 гг.
Французский писатель, сатирик-моралист, член Французской академии. Родился в Париже. Получив юридическое образование, сблизился с двором и стал вхож в высшие аристократические круги, это дало Лабрюйеру возможность пристально наблюдать за характерами и нравами знати, превращая затем увиденное и услышанное в литературные произведения, наполненные морализирующими сентенциями и сатирой. Был адвокатом, чиновником, сделался с 1684 г. гувернером внука принца Конде. В 1693 г. был избран во Французскую академию.
В 1688 г. Лабрюйер выпустил свою главную книгу «Характеры, или Нравы нынешнего века», которая за шесть лет была переиздана девять раз во Франции и почти сразу же переведена на основные европейские языки. Лабрюйер не стремится проникнуть в тайники человеческой психики, его, скорее, «привлекает внешний вид наших страстей», «внешняя физиономия» человека. В этом главная особенность его авторской манеры, фиксирующей характерные и наиболее выразительные детали явлений, которые затем связываются в картины, поражающие своей исключительной выразительностью.
Богат тот, кто получает больше, чем тратит; беден тот, чьи траты превышают доходы.
Большинство людей употребляют лучшую пору своей жизни на то, чтобы сделать худшую еще более печальной.
Будем смеяться, не дожидаясь минуты, когда почувствуем себя счастливыми, иначе мы рискуем умереть, так ни разу и не засмеявшись.
В жизни бывают случаи, когда самой тонкой хитростью оказываются простота и откровенность.
В жизни чаще встречается беззаветная любовь, нежели истинная дружба.
В разглашении тайны всегда повинен тот, кто доверил ее другому.
Взыскивать с детей за проступки, которых они не совершили, или хотя бы строго наказывать их за мелкие провинности – значит лишиться всякого их доверия и уважения.
Водись на свете поменьше простаков, было бы меньше и тех, кого называют хитрецами и ловкачами.
Вы нашли себе преданного друга, если, возвысившись, он не раззнакомился с вами.
Говоря о том, что их затрагивает, люди признаются только в своих самых незначительных недостатках.
Для интриг нужен ум, но, когда его много, человек стоит настолько выше интриг и происков, что уже не снисходит до них; в этом случае он идет к успеху и славе совсем иными путями.
Доверие – первое условие дружбы.
Если бы одни из нас умирали, а другие нет, умирать было бы крайне досадно.
Если глупец боялся бы сказать глупость, он уже не был бы глупцом.
Если женщина неверна и это известно тому, кому она изменяет, она неверна – и только; но если он ничего не знает – она вероломна.
Иные люди так страстно и упорно добиваются предмета своих желаний, что, боясь упустить его, делают все от них зависящее, дабы действительно его упустить.
Истинно несчастен человек лишь тогда, когда он чувствует за собой вину и упрекает себя в ней.
К высокому положению ведут два пути: протоптанная прямая дорога и окольная тропа в обход, которая гораздо короче.
Как ни требовательны люди в любви, все же они прощают больше провинностей тем, кого любят, нежели тем, с кем дружат.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу