Наталия Доманчук - Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Доманчук - Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Юмористические книги, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая девушка в поиске новой любви летит к брату в ЮАР. Вместе со своей лучшей подругой девушка мечтает найти любовь среди южноафриканских мужчин. В этом экзотическом колорите событий их ожидают яркие любовные похождения, эмоции разочарований и невероятное количество смешных и нелепых казусов, в которые они все время попадают. Здесь они обязательно найдут свое счастье – русских мужей, которые так же, как и они, уже навечно влюблены в эту необыкновенную страну.

Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тут бывают набеги бабуинов, – объяснил нам Альберт. – Было несколько случаев, когда они проникали в ресторан. Они залезали на столы, съедали всю еду, били посуду, пачкали стены, в общем, вели себя очень некрасиво, – закончил Альберт и улыбнулся.

Выходя из ресторана, мы снова увидели обезьян. Двое из них сидели на деревянных скамеечках и искали друг у друга блох.

Я захотела сфотографироваться с ними и подсела к ним. Один из бабуинов очень серьезно на меня посмотрел и пустил струю прямо на стол. Потом почесал свою красную задницу, прихватил приятеля и исчез в кустах.

– Поехали к котикам и пингвинам, – предложил Сергей, – я лично тебя с ними сфотографирую.

Бухта, с которой начиналось путешествие на теплоходе к острову морских котиков, выглядела просто сказочной.

Вода была бирюзового цвета. С одной стороны к бухте примыкала гора, на которую спускались облака, и вершина терялась в дымке. Солнце ярко сияло и отражалось в воде, где находилось много парусных лодочек, крошечных, будто игрушечных. Картина была удивительная, словно нереальная.

На теплоходе мы сразу заняли площадку на корме. Я хотела встать на ограду и раскинуть руки, как героиня фильма «Титаник», но Сергей догадался о моем намерении, схватил меня за руку и помотал головой.

– Что такого? – спросила я.

– Это тебе не «Титаник». Теплоходик небольшой, а волны вполне солидные. Враз окажешься за бортом и накормишь голодных акул.

Я послушалась совета Сергея, тем более что мне очень нравилось, как он обо мне беспокоится.

Аньку стало тошнить. Альберт поднялся вместе с ней на верхнюю палубу, а мы с Геной и Сергеем остались на корме.

Когда катер подошел ближе к острову, представлявшему собой небольшую каменистую площадку, мы увидели множество морских котиков, которые лежали на камнях и плавали в воде. Некоторые подплывали к нашему теплоходику.

Путешествие заняло около часа. Когда оно закончилось и мы причалили к берегу, Анька перекрестилась и, взяв меня за руку, повела в туалет.

– И что ты думаешь? – вдруг сказала она. – Он не пришел ко мне ночью.

– А что, должен был?

– Для чего тогда он меня в Кейптаун привез?

– Город показать. Ты думаешь, ему что-то мешало в Джобурге тебя в постель затащить? У него там тоже свой дом есть, кроме того, в соседних комнатах не спят всякие Геннадии, Сергеи и Лоры.

– Может, он импотент?

– Ань, думай, что говоришь!

– А что? Ему давно за сорок. Кто знает, что у этих мужиков с организмом творится…

– В сорок лет у мужиков почти самый расцвет.

– Не знаю. Он… он даже за руку меня еще ни разу не взял.

– Так с этого и надо было начинать, а не ждать его всю ночь в своей спальне.

– То есть ты думаешь, он просто порядочный, да?

– Я не думаю. Я уверена. Поэтому, если хочешь показать ему свою заинтересованность – сначала позволь ему взять себя за руку, потом поцелуи, всякое такое, а только потом уже жди его в постели. И учти, – я полностью вошла в роль учительницы, – тебе нужно не просто сексуальное приключение. Тебе нужно выйти за него замуж. Ты должна изображать порядочную леди.

– Изображать? А я что, выгляжу иначе? – испугалась Анька и начала себя рассматривать в зеркало.

– Порядочная леди не ждет мужчину в спальне.

– Да? А что она делает?

– Она… спит. Сама. До свадьбы – ни-ни.

– Лор, ты в своем уме? Мне все чаще кажется, что ты сошла с ума.

– Для особо умных повторяю: так поступает порядочная леди. Если тебе это дико, значит, ты непорядочная. Поэтому и предлагаю тебе хотя бы сыграть роль.

– А для тебя это не дико? – с возмущением спросила Анька.

– Я запросто могу подождать до свадьбы. Только мне пока никто не предлагает выйти замуж.

– Вот именно! И не предложат. Как ты не понимаешь, что мужики, они такие сволочи, которых надо брать, как крепости. Сегодня он взял тебя за руку, завтра…

– …за ногу, – перебила я.

– Не строй из себя Раневскую, – скривилась Анька, – завтра ты заставишь его поцеловать себя, а там и до постели недалеко. А потом заходишь с тыла и говоришь: я беременна!

– А он скажет: это не мои проблемы.

– Твоя задача сделать так, чтоб он этого не сказал. А подарил колечко и предложил выйти замуж.

– Хорошая задача. Только неразрешимая. Ты ее взяла, видимо, из учебников для вундеркиндов.

Анька тяжело вздохнула и кивнула.

– Пошли, горе мое. И помни – мы приличные леди и в постель в первый же день не прыгаем, – сказала я и подняла указательный палец вверх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Комон, стьюпид! Или Африканское сафари по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x