Юлия Звягинцева - Не отпускай меня

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Звягинцева - Не отпускай меня» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Драматургия, Эротические любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не отпускай меня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не отпускай меня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Если любишь – отпусти…» – писал Габриель Гарсиа Маркес в своём романе «Сто лет одиночества». Я искренне не понимаю, что люди нашли в этой книге. И цитата дурацкая.«Если любишь – отпусти… и сто лет одиночества тебе обеспечены» – уже ближе к реальности.Я отпускал Аню дважды, и счастья это не приносило ни мне, ни ей. Но теперь я понял, что за свою любовь нужно бороться. Я найду её, зацелую, заласкаю – сделаю всё, чтобы она осталась со мной. Только не слишком ли поздно я спохватился?

Не отпускай меня — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не отпускай меня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Даже если платье подождет, выбор банкетного зала нужно сделать как можно быстрее! Ты же не хочешь, чтобы 150 гостей мы размещали в столовой?

Бля**! 150 гостей? Стоп, а кто эти люди? А меня кто-нибудь спрашивал? Хотя, о чем я…

– Хорошо, давай в воскресенье. В кафе рядом с твоей квартирой. «Фрегат», кажется? В пять.

– Давай, – уже мурлычет мне, переходит на интимный шепот. – А потом сразу поднимемся ко мне. И порепетируем брачную ночь.

– До встречи, Яна, – кладу трубку и бросаю телефон на пассажирское сиденье.

Полчаса назад наше заявление о заключении брака аннулировали. Вернее, это сделал я сам.

Сотрудница ЗАГСа, женщина лет 45-ти, удивленно смотрела на меня, пыталась возразить, что с такими ситуациями нужно подходить к заведующей и вместе с несостоявшейся женой. А потом нашла само заявление, передала его мне в руки, чтобы я проверил, действительно ли это оно.

О, да, это было именно то, что мне нужно – бумага рвалась с превосходным звуком. Просто лучшая музыка для души и сердца.

– Нет заявления – нет проблем? Я могу идти?

Растерявшаяся от моей наглости дама, кивнула головой:

– Да. Только впредь выбирайте невесту тщательнее. Ну… чтобы потом не передумать.

***

Веронике запретили летать. На самолете. А еще чихать, громко смеяться и нервничать. Как оказалось на приеме у гинеколога, сильный тонус матки может в любой момент спровоцировать выкидыш.

Она позвонила мне на мобильный и предупредила, что сегодня до конца дня ее не будет, все выходные ей придётся лежать параллельно плоскости кровати, а в понедельник она появится на работе. Но только для того, чтобы обсудить с главным инженером-разработчиком свое нынешнее положение и предложить меня в качестве замены. Потому как сама ложится на сохранение.

Меня, к слову, никто не спрашивал. Перечить Веронике и отказываться я не рискнула – лишние нервы ей ни к чему. К тому же, её дело предложить переводчика в поездку вместо себя, и существовал шанс, что мою кандидатуру сходу не одобрят.

Вся работа легла на меня. Но, как оказалось, одной работать не так и туго: рук на две меньше, но зато никто не отвлекает. Не отвлекал. До вечера. Примерно за час до окончания рабочего дня, в кабинет постучали и, не спрашивая, вошли.

Как раз в это время я ходила по кабинету, проверяя, нет ли ошибок в переводе контракта. Спина и руки затекли, и мое тело настойчиво требовало движения. Повернув голову в сторону вошедшего, я чуть не села.

С высоты моего роста на меня смотрела девушка, поразительно похожая… на меня. Нет, сестры-близнеца у меня точно не было. Да и сходство наше не стопроцентное: рост и комплекция схожи, волосы примерно одной длины и точно такого же каштанового цвета с заметной рыжиной, тот же курносый нос, те же полные губы… Блин! Но глаза… Цвет глаз совершенно разный: если мои были непонятного серо-голубого цвета, то ее глаза – тёмно-карие. И смотрела эта девушка так, будто она выше меня на голову. А когда она заговорила, стало понятно, что голоса у нас тоже непохожи.

– Привет! А где Вероника? – незнакомка тоже с любопытством разглядывала меня.

– Здравствуйте! Вероника приболела немного. Я могу чем-то помочь?

– А ты, собственно, кто? – мы вроде на «ты» не переходили, ну да ладно.

– Я – Аня. Второй переводчик.

– И давно ты здесь работаешь? – создавалось впечатление, что она мне не поверила

– Три недели, – улыбаюсь и не могу удержаться, чтобы не сказать. – Извините, у меня такое чувство, что я попала в сказку «Королевство кривых зеркал». Вы Оля, а я – Яло.

– Похоже, что так и есть, – ее губы немного растянулись в усмешке. – Потому что меня зовут Яна.

Надо же. Аня и Яна. Действительно, как в сказке, думаю я и поддерживаю тему.

– Остается только ждать пакостей от Абажа и спасти Гурда… Может, Веронике что-то передать?

– Если ты и сама хорошо знаешь английский, то помочь можешь без Ники.

Яна покопалась в ярко-красной кожаной сумочке (еще одно отличие – я терпеть не могу такие кричащие цвета в одежде и аксессуарах), извлекла из нее небольшую черно-белую книжицу и протянула ее мне.

– Вот, держи. Я заказала себе умные часы в Китае. А тут инструкция только на китайском и английском – ничего понять не могу, и настроить самой не получается. Переведи мне её и скинь на электронную почту. Я тебе сейчас запишу.

Яна берет с МОЕГО стола первую попавшуюся бумажку (ей повезло, что это был просто черновик) и пишет e-mail. А я стою и обалдеваю от того, как у людей все просто: ни тебе спросить, есть ли у меня время этим заниматься, ни «пожалуйста»… Просто «переведи и скинь».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не отпускай меня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не отпускай меня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не отпускай меня»

Обсуждение, отзывы о книге «Не отпускай меня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x