Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали Синегорская - И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Мирохарды и ее спутников продолжаются! Чтобы получить доступ к Блуждающей Пещере, им предстоит пройти испытания в Ордене на звание Привратника, найти все ключи и саму Пещеру. Иначе государство Данетия обречено на гибель. Сумеют ли отважные искатели справиться с трудностями? Найдет ли Мира любовь? Читайте вторую часть дилогии «Колдовской плод».

И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просторная пещера представляла собой залу для приема гостей. По стенам развешаны магические светильники, но их свет не достигал высшей точки потолка, теряющегося в вышине.

Посередине залы расставлены скамьи – к счастью, не каменные, а деревянные. Улям жестом пригласил нас садиться.

– Ну, и зачем нас сюда привели? – заскрипела вечно недовольная Аквинтия.

– Прелат хочет с вами познакомиться и обсудить цель приезда.

Я вздрогнула.

Значит, сюда сейчас придет он.

Сердце часто забилось, ладони вспотели.

Мы расселись по скамьям, причем Гвейн, не скрывая усталости, занял целую скамью – улегся вдоль и закрыл глаза.

– Вы ехали всю ночь? – спросила я Танти.

– Да, – кивнула она. – Почти всю. Один раз остановились, купили в деревне еду и одежду. Нет, останавливались два раза. Второй раз… заправились. Поменяли элемент в быстроходке.

– Вы ехали в одной машине? Все вместе?

– Потом – да. Ну, то есть, как. Сначала в машине было трое, я, мама и Ари. Нас догнал Гвейнард и предложил ехать на одной, а вторую взять на буксир. Ведь дорога-то дальняя. Один водитель всю ночь не продержится… Хотя он-то как раз продержался.

Ах, вот значит, как. Нахалка умудрилась надуть Гвейнарда, уступив место водителя.

– Ариенна, что, так и не садилась за руль? Не сменяла по дороге Гвейнарда? – спросила я.

– Ну… Я не знаю, – смутилась Танти. – Я спала.

Ладно, с Ариенной все ясно.

Очень хотелось спросить, где Крадиф, но я боялась – девушке будет неприятен вопрос.

После исчезновения жениха она вновь стала смущающейся и тихой. Мокрой курицей, короче.

А вот Ариенну, даже настоящую, я до сих пор отождествляла с моим начальником.

– Ты не знаешь, кто еще был в быстроходке Гвейна? – продолжила я расспросы.

– Еще? – изумилась она. – Никто. Гвейн ехал один.

Я не стала говорить, что видела второго. Мало ли кто это был, и мало ли где он мог покинуть теплую компанию. Вряд ли Крадиф, он бы точно сидел рядом с нами. Значит, жених все-таки сбежал.

Но почему?

Не решаясь спросить об этом Танти, я обратилась к Ариенне:

– Где вы оставили быстроходки?

– Где-где, – недовольно произнесла девица. – Там, за перевалом. А потом шли пешком еще часа два.

– Не боитесь, что их угонят?

– Боимся, конечно. Но главный приз того стоит.

Она тоже надеялась получить из рук прелата ключ от Блуждающей. Наивная.

Если верить Дашу, ключ сам находит Привратника. Интересно, почему до сих пор никого не нашел? Может, потому, что предыдущий Привратник и в самом деле жив?

Я впервые подумала, что никто из нас – никто! – не видел Макер-тота мертвым. Никто не спускался в подвал, не заходил в склеп, где, как уверяет Сварт, покоится его хозяин.

Почему я не подумала об этом раньше, в яблочном доме? Почему доверилась садовнику?

А что, если Макер-тот… если мой настоящий отец… жив?!

Мне моментально захотелось удрать отсюда и вернуться в замок, спуститься в подвал и своими глазами увидеть отца. Пусть даже мертвого.

В конце концов, это мой дочерний долг!

Благой порыв остудил вошедший человек. В нем я узнала «выдуманного» мага Утряма.

– Ого, да вы со вчерашнего вечера размножились, – с удивлением сказал он.

– Чем больше ждем, тем больше размножаемся, – весело отозвался Даш.

Я незаметно толкнула Гвейнарда. Было жаль его будить, но спать, когда вот-вот явится Прелат, не очень-то вежливо.

– Позвольте познакомиться с вновь прибывшими, – сказал маг и посмотрел на Аквинтию.

Наверное, полагал, что раз она самая старая, то и самая мудрая.

Ага, как же.

Мамаша неторопливо поднялась и заявила:

– Вот что, дорогой. Не знаю, кто ты есть. Может быть, сам представишься?

У мага от удивления взметнулись брови. Но ответил он спокойно:

– Мое имя – Утрям. Я здешний… э-э-э… маг.

– Прекрасно, – скрипучим голосом ответила мамаша. – Значит, так, здешний маг. Мы очень устали с дороги, хотим есть и спать. Отведи-ка нас в теплое помещение. Тут холодно, как в склепе. Может, вам, магам, и ничего, а вот нам, слабым женщинам…

– Если вам здесь не нравится, возможно, вы вернетесь к себе домой? – маг Утрям пронзил «слабую женщину» ледяным взглядом.

– Вот как, – прокаркала она. – Вот как радушно нас встречают.

Не зная, что сказать еще, замолчала, села и отвернулась.

– Извините нас, – тихо сказала Танти.

– Почему это – нас? – возмутилась Ариенна. – За меня извиняться не надо!

Она поднялась и, состряпав умильное выражение лица, защебетала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»»

Обсуждение, отзывы о книге «И любовь к тебе придёт. Вторая часть дилогии «Колдовской плод»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x