Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Камская - Дилетантки. Чисто английское привидение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дилетантки. Чисто английское привидение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дилетантки. Чисто английское привидение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На этот раз Александра Покровская и Мишель Ринальди отправятся в Англию, чтобы узнать, какая тайна связана с привидением из старинного поместья. Но вскоре дело приобретает иной поворот, и девушкам приходится ввязаться в расследование с несколькими убийствами.Это вторая книга из серии «Дилетантки».

Дилетантки. Чисто английское привидение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дилетантки. Чисто английское привидение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Жаль, что поместье нельзя скинуть с моста в Темзу, – не улыбаясь, ответила Саша, – так бы мы избежали многих проблем.

– Привидения привязаны к месту, – на полном серьезе ответила Мишель, – уничтожение дома не даст нужного результата.

Саша снова посмотрела на Генри, тот развел руками: мол, ты же видишь, ее не переубедить. Покровская вздохнула. Миша имела над ней какую-то власть. Даже в самом начале знакомства она соглашалась на такие авантюры, придуманные подругой, в которые никогда не влипла бы по собственной воле.

– Чтобы получить визу, нужно за несколько месяцев записываться в посольство.

– Генри обо всем договорился. – Ринальди поняла, что подруга сдается. – Посол его знакомый. По чистой случайности он делал ему операцию на сердце. Теперь тот обязан ему и с удовольствием согласился помочь. Собеседование через три дня. Билет в Лондон на конец следующей недели. Ты все успеешь. Я знаю, что в середине июня у тебя начинается отпуск. Как видишь, я все продумала.

– Да уж… – Саша была шокирована такой оперативностью. – Мишель, но почему я? Если Джосселин видела привидение и верит в это, почему ты не хочешь заняться вызовом духов с ней?

Мишель встала. Прошлась по комнате, как всегда, цокая каблуками, и стала объяснять, отчаянно жестикулируя, – еще одна повадка, перенятая от итальянских родственников.

– Она вообще странная особа! – Девушка посмотрела на Генри и замялась, но лишь на секунду. – Она не верит! Можешь себе представить? Она видела привидение и не верит в него! Что-то говорит про обман зрения! Про технологии… и еще какие-то инновации, о которых я понятия не имею. Она слишком увлечена компьютерами. Мы с ней дышим разным воздухом!

– Ну, значит, мне будет, о чем с ней поговорить, – высказалась Саша, когда Мишель замолчала, чтобы перевести дух.

– Так ты согласна? – обрадовалась Ринальди.

– А разве я когда-то могла тебе отказать?

Мишель от радости запрыгала на месте и, словно ребенок, которому покупают долгожданную игрушку, захлопала в ладоши.

– Мы с тобой на уши поставим Лондон! – пообещала она и засуетилась. – Нам пора уходить. Сегодня улетаем в Ростов-на-Дону к моей бабушке.

– Как, уже? – расстроилась Саша.

– Да. Надо с ней повидаться, – и потом, как бы между прочим, добавила: – Видишь ли, Генри сделал мне предложение, планируем свадьбу, а бабушка так и не знакома с женихом.

– Мишель! – воскликнула Покровская, радуясь за подругу. – И ты все это время говорила про какое-то привидение?!

Генри, довольный, что наконец-то заговорили об этом, с радостью принимал Сашины поздравления. Мишель, напротив, заметно скуксилась и заспешила на выход.

– Ну, хватит, хватит, – отмахнулась она. – Наговоришь еще любезностей, когда будешь в платье подружки невесты ловить свадебный букет. А сейчас подготовься к собеседованию. Увидимся в Лондоне.

Мишель легко, практически на бегу, поцеловала подругу в щеку и пошла в сторону входной двери. Генри по-джентельменски слегка кивнул Покровской и пошел следом за невестой. Саша тем временем бросила случайный взгляд на деньги, которые успела положить на стол, и поспешила их поднять.

– Генри, – позвала она, и молодой человек обернулся, – забери это. Вы и так много сделали для меня. Я найду деньги.

Саша протянула ему фунты, а он мягко отклонил ее ладонь с купюрами:

– Ты уже их нашла. Зачем искать дальше?

– Мне неудобно…

– Не волнуйся ни о чем, для меня и моей сестры Джо большая радость познакомиться с тобой. Она с нетерпением ожидает встречи. Так что эти деньги ничто в сравнении с желанием познакомиться поближе с замечательной подругой моей будущей жены.

Эти слова были произнесены с таким пафосом, что Саша не смогла не улыбнуться. Его правильная речь – еще одно доказательство того, что Клиффорд слегка отличался от новой английской молодежи, привыкшей кутить на вечеринках, напиваться и нюхать травку.

– Что бы ни говорила Мишель про привидение, – тем временем продолжал Генри, – поверь, она всего лишь хотела видеть тебя рядом с собой в Лондоне. Она скучала. Уж я-то знаю.

– Генри, милый, – послышалось из коридора, – еще минута, и я решу, что ты решил остаться в этой халупе.

Молодой человек неторопливо развернулся и сказал напоследок:

– В любом случае, я тоже не верю в привидения, но мало ли…

И он, не дожидаясь ответа, пошел к Мишель. Саша поторопилась за ними, едва успевая сказать на прощанье несколько слов благодарности. Как только дверь за ними закрылась, Покровская облокотилась на нее и сказала сама себе:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дилетантки. Чисто английское привидение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дилетантки. Чисто английское привидение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дилетантки. Чисто английское привидение»

Обсуждение, отзывы о книге «Дилетантки. Чисто английское привидение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x