Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira SG Grangel - Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, Историческая проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников. Разве что пойти на обман. Но не всегда получается так, как задумано. Питер, согласившись выполнить волю отца и похитить девушку, не предполагал, какие предстоят душевные испытания.Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому.Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом. Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это она? – шепнул в самое ухо сэр Гилфорд, он, конечно, и сам догадывался.

Кто же ещё, если это не она, и скорее всего этот вопрос вырвался у него непроизвольно в порыве сильного волнения.

– Да, – однозначно ответил Питер.

Совершенно не разделяя такой бурной радости отца, но сэр Гилфорд проигнорировал колкость, сквозившую в ответе сына.

Улыбка старика стала ещё шире, его переполняли радостные чувства.

Их задуманный с сэром Джоном тайный план, кажется, потихоньку воплощается в жизнь.

Ещё совсем немного и его холостяцкая берлога услышит радостный детский смех.

– Питер, сынок, мы уже заждались тебя, – проговорил довольный сэр Гилфорд.

Он слегка отстранился от сына и снова перевёл свой взгляд с девушки на него, но, не удержавшись, снова и снова бросал украдкой взгляды на девушку.

Она так и притягивала его взор.

Девушка, несмотря на усталость, выглядела великолепно.

Сэр Гилфорд потеряв всякое стеснение, беззастенчиво рассматривал свою будущую невестку. Он уже не допускал и мысли, что девушка откажется быть его невесткой, то есть пока невестой, поправил он себя мысленно, чтобы невзначай не перепутать отведённые ей роли.

Он говорил с Питером, а сам не спускал глаз с Ровены, что вызвало у Питера новый укол в самое сердце от ревности.

Ясно, что Ровена превзошла все мыслимые ожидания отца. Питер прекрасно помнил свои ощущения, и он так же был потрясён, впервые увидев девушку.

– Осмелюсь представиться вам, юная дама. Барон сэр Гилфорд к вашим услугам, – он галантно поклонился ей и добавил: – Питер всегда не очень любезен и немного не воспитан. Не сердитесь и не судите его слишком строго нашего вояку. Он не очень спешит представить меня, – пояснил он неторопливость своего сына.

Сэр Гилфорд заметил вспыхнувшее во взгляде сына недовольство, он сразу сделал правильный вывод.

Разве эта девушка не могла не понравиться его сыну?

Быть такого не могло!

Ровена изумленно приподняла брови.

Она не смогла сдержаться от новости, ошеломившей её.

– Сэр Гилфорд!? – протяжно воскликнула девушка.

Ровена нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить, уж очень знакомым показалось ей имя этого господина.

Она ещё раз мысленно проговорила имя старика, ошибки быть не могло. Безусловно, и уже неоднократно она слышала его имя в своём доме в замке Алансон. И узнала его имя, скорее всего, она просто была не готова услышать это имя. Девушка была поражена, растеряна и уж никак не думала, о такой возможности оказаться когда-нибудь именно здесь, в замке Гилфорд.

Вот только девушке было невдомёк, какова причина её появления в этом замке, и снова она обратилась к незнакомцу, припоминая:

– Моя бабушка леди Магдалена неоднократно рассказывала о вас. И представьте, она говорила о вас только хорошее. И если бы она знала, что свижусь с вами дорогой сэр Гилфорд, то обязательно бы передала вам приветствие и пожелания доброго здравия и, более того, осмелюсь говорить за сэра Освальда, он тоже обязательно бы присоединился к приветствиям и пожеланиям. Но я удивлена, тем, что нахожусь в вашем замке и тем, что ваш сын промышляет похищением девушек.

Глаз Питера слегка дернулся, и он издал нервный смешок, но деликатно промолчал, оставив без внимания замечание девчонки, предоставив отцу самому объяснить причину появления её в этом замке.

Сейчас как никогда все эти её обвинения были обидны для него.

Он надеялся, что отец немедля тут же объяснит Ровене причину её присутствия здесь, и терпеливо ждал этого. И не собирался приходить к отцу на помощь.

Пусть сам расхлебывает свою кашу, которую сам же и заварил. И так он уже выставил его неучтивым невеждой.

Больше всего его возмущало, что отец никогда не был таким галантным как сейчас.

Он с изумлением наблюдал, как тот просто шаркает ножкой перед этой девчонкой.

Питер от возмущения готов был лопнуть. И даже срочно хотелось сплюнуть через плечо, но присутствие дамы его останавливало, и он лишь теснее стиснул зубы.

А что ещё ему оставалось сделать?

– Дитя моё, не серчайте, и не судите его слишком строго. Он у нас вояка и ему иногда не хватает галантного обхождения с прелестными девушками. Будьте к нему снисходительны и вам бы, дорогая моя, не мешало бы преподать пару уроков этикета ему.

Сэр Гилфорд разговаривал с ней, как старый добрый знакомый, делая вид, что совершенно, не замечает знаков, которые подавал ему Питер.

Он также удачно проигнорировал замечание девушки на счет похищения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга вторая. Сбежавшая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x