Карлик Фил уверенно направился к мансардному входу в комнату смеха своей переваливающейся походкой. Внутри Фила все ликовало: сам бургомистр Маг Дональд удостоил его аудиенции! Далеко не все карлики, клоуны и антрепренеры встречались с правителем вот так, тет-а-тет. А ему, Филу, рядовому служителю цирка "Братьев Ричер", повезло.
Фил уже было схватился за ручку двери, когда его остановил оклик краснорожего билетера из окошка кассы.
–– Эй! Куда прешь?! Здесь платный вход! Или ты считаешь, что Маг Дональд будет встречаться с тобой за просто так?
Фил застыл в нерешительности и удивленно посмотрел на красную рожу, в свою очередь гневно взиравшую на него из будки билетёра.
–– Меня пригласил Маг Дональд!
–– Мне это известно. – надменно ответила красная рожа. – Но за вход надо платить!
Краснорожий показал пальцем вверх на табличку над кассой. На табличке было выведено кривыми буквами: "Вход в комнату смеха платный и по предварительному приглашению".
–– Пять сантимов или убирайся.
Фил похлопал себя по карманам, с ужасом вспоминая, захватил ли он с собой деньги. По счастью, деньги у него оказались с собой.
Краснорожий принял горсть монет и медленно пересчитал их, яростно хлюпая носом.
–– Ну вот! Другое дело! Добро пожаловать на шоу! Где вход знаешь сам.
Фил почти не нагибаясь прошел в мансардное окно и оказался в помещении, полном кривых зеркал. Со всех сторон на Фила пялились его безобразные отражения. На каких-то он был толстяком еще меньшего роста, чем на самом деле, на других – с непомерно раздутой головой или огромным ртом, с маленькими рудиментарными ручками или ножками. Фил совсем запутался от такого количества отражений, не понимая куда смотреть и идти, сделал несколько неуверенных шагов вглубь комнаты, споткнулся о люстру, торчащую из пола, и упал. В ту же секунду его оглушил раздававшийся, казалось, со всех сторон хохот.
–– Ну, здравствуй, ловкий Фил! Явился, наконец! Что ты тут разлегся? Присаживайся!
Фил узнал голос правителя Кирк-тауна и неуклюже поднимаясь на ноги, заозирался в поисках обещанного стула и источника звука. Стул Фил обнаружил прибитым к потолку, а прямо перед собой, наверху, огромное зеркало, в котором отражался восседающий на троне вверх ногами Маг Дональд. В отражении бургомистр казался великаном. Только перевернутым.
–– Приветствую тебя, о великий правитель Кирк-тауна, чье величие и красота… – начал Фил дрожащим голосом ритуальное приветствие.
–– Не будем терять время, Фил. Ты уже достаточно повеселил меня. Знаешь, зачем я тебя позвал?
–– Не представляю, господин бургомистр!
–– Ты ведь служишь в цирке Ричера?
–– Да, господин бургомистр. Так и есть.
–– И вы на днях отправляетесь на гастроли?
–– Мне так сказали, господин бургомистр.
–– Мне нужно, чтобы ты по дороге встретился кое с кем и передал ему то, что я скажу тебе.
–– Хорошо, господин бургомистр.
–– Этот кое-кто – тот самый старик, с которым работал твой отец. Ты ведь еще поддерживаешь с ним связь по голубиной почте, как я тебе приказал?
–– С отцом? – удивился карлик Фил!
–– Нет, балда! Со стариком!
–– Да, господин бургомистр! Он доверяет мне.
–– Вот и хорошо… Мне нужен двенадцатый ключ. На днях мы обнаружили одиннадцатый. И одиннадцатый рассказал нам, где искать двенадцатый. Не сразу рассказал. Но мы умеем убеждать. Ключ на свалке старых машин за городом. Все барахольщики сейчас прочесывают свалку, но она слишком огромная, а времени до Фестиваля-всех-цирков крайне мало. Мне надо, чтобы ты встретился со стариком и выяснил у него, где двенадцатый ключ? Ты меня понял?
–– Я постараюсь, господин бургомистр!
–– Ты не постараешься. Ты – выяснишь! Или мы с тобой встретимся уже в соседней комнате.
Карлика Фила прошиб холодный пот. Не было ни одного человека в Кирк-тауне, который хотел бы попасть в Комнату страха.
–– Когда с ним встретишься, скажи ему следующее: "Они отыскали одиннадцатый ключ и теперь прочесывают свалку в поисках двенадцатого. Маг Дональд готовит представление на Фестиваль-всех-цирков.". Скажи ему, что у тебя есть верный барахольщик, который сможет опередить нас.
–– Господин бургомистр, а если он мне не поверит и пошлет кого-то еще?
–– Свалка оцеплена. Кот не прошмыгнёт. И в твоих интересах, чтобы он поверил. Провала я не потерплю. Ты понял, Фил? Как что-то узнаешь – отправь птицу. А теперь, иди. Ах да. Если найдешь мне этот ключ – сможешь навсегда забыть о цирке "Братьев Ричер". Я переведу тебя в Центральный цирк Кирк-тауна. Ты станешь главным над всеми маленькими людьми. А сейчас, аудиенция закончена.
Читать дальше