Мэри
Спасибо, Лео.
Услышала я искреннее сердце.
Подумать обещаю, но пока что
Я собственного сердца не постигла.
Мне надо разобраться кое в чём,
И уж потом я дам ответ посильный…
Пока же до свиданья, старый друг,
И по дороге будьте осторожны…
Доктор Лео кивает, тихо собирается и выходит.
Мэри
(вытягивая из рукава антенну) Чиж и Сова, небольшая просьба, незаметно проводите доктора Лео до дома, особенно посмотрите, не приглядывают ли за ним… Завтра в 8 утра совещание в шифрованном канале, не забудьте. Ах, да, вот ещё, доставьте сюда кота-секретаря из квартиры Ксиллофонтуса, вдруг поможет.
Смотрит на Ксиллофонтуса, вздыхает. Поёт.
Тихие просторы, ясные поля,
Засыпает город, с ним усну и я.
Скользкие дороги, хрупкие мосты,
Все мы одиноки, одинок и ты.
Опустился морок светлой пеленой
Ты мне очень дорог, но ещё не мой…
Я тебя не знаю, но ты не чужой,
Ты меня коснулся светлой стороной.
Что же будет дальше: вспрянешь ото сна,
Чтобы убедиться – не пришла весна?
В чистом сердце вольные мечты храня,
Может, в нём отыщешь место для меня?
Тихие просторы, ясные поля,
Засыпает город, с ним усну и я.
Скользкие дороги, хрупкие мосты,
Все мы одиноки, одинок и ты.
Опустился морок светлой пеленой
Ты мне очень дорог, но ещё не мой…
Засыпай, город…
Всё застилай, морок…
Всё засыпай, снег…
Быстрых времён бег…
Второе действие, удельное княжество, 1524 год
Сцена I
(изба кружальщика)
Антураж бревенчатой средневековой русской избы, какой она, может быть, представляется воображению человека из 2124 г. Горит красноватая лампочка в форме свечи или лучины. За оконцем полумрак. На лавке, вальяжно раскинувшись, лежит человек, судя по всему, спит. Спустя секунд десять, покряхтывает и пошевеливается. Человек похож на Ксиллофонтуса, но на нём кафтан, сапоги, он имеет средней длины бороду, довольно длинные волосы, подстриженные под горшок.
Человек
Что за притча? Где это я? И что это со мной такое?
Входит чёрный кот, либо кукольный, либо из фанеры (на колёсиках, его тянут за леску), у кота хвост трубой, белая грудка и белые чулочки на лапах.
Человек
О, кот явился. Ну что, какие новости, сударь кот? Опять новый биток принёс? (проходит несколько секунд) Чего молчишь, а?
Кот
(громко и выразительно) Мяу. Мяу. Мяу.
Человек
Да, небогатый репертуар.
Входит девушка с косой, в длинном сарафане. Кот поспешно прячется под стол, лишь хвост торчит наружу.
Девушка
(громко и выразительно, оперным речитативом, в духе «Хованщины») Вот ты куда, кот Севастьян, запропастился! / Знать, чуешь, чью сметану съел, / Носушки с половину опростал. / Уж я тебя…
Человек
(недоумённо) Носушка… Несушка , курица, где-то слышал. А носушка ?.. Что это такое, носушка ? Может быть, какая-то посудина с носом? Не знаю такого слова. И что это вы, барышня, так странно разговариваете? Как будто это… как будто это опера древнего композитора… ну, который на портрете в музее, в халате, с красным носом. Я потом, после музея, послушал его музычку. Точно! Как же его фамилия? Помню, что на «м». Му… му… Не помню дальше. Коровья фамилия? Нет, не коровья…
Девушка
(речитативом) А что ж здесь странного? / Мне батюшка велел / Перед людьми захожими лихими / Такой держать фасон.
Человек
(издевательским речитативом) А кто это, лихие люди? / Неужли я? (смеётся, потом хватается за голову, продолжает обычным тоном, страдальчески) Что же так голова болит-то? Прямо разламывается. И как меня вообще тут угораздило очутиться? Странная какая-то история. Вот как ты думаешь, кто я такой? (в сторону) Я, правда, и сам этого не помню…
Девушка
Не думаю, а знаю! / Кто ж не знает в окрестностях тебя? / Срамной ты скоморох. / Зовёшься Ксенофонтом. Голова же / Твоя болит, ибо вчера в кружале / Ты выпил много зелена-вина.
Читать дальше