Директор.Ну, этим нас не удивишь: у нас тоже часто плачут. Но вам здесь не придется кроить.
Племянник.А что же я буду делать?
Директор.Как вам объяснить… Иногда у нас попадаются недовольные заказчики…
Племянник.Ну, где их нет!
Директор.Вот именно. Им хочется кого-то обругать.
Племянник.Душу отвести. Понимаю.
Директор.Вот мы и будем подставлять вас, так сказать, «под удар».
Племянник.А они что — дерутся?
Директор.Нет, что вы… Они вообще не дерутся. Они… ну, кричат… Ну, бьют…
Племянник.Ах, все-таки бьют?!
Директор.Вещи бьют. Но редко. А больше, конечно, посердятся, посердятся и уходят…
Племянник.Совсем уходят?
Директор.Ну да. Возьмут свой заказ, а наш адрес стараются забыть, то есть нашего ателье…
Племянник.Это уже лучше.
Директор.Ну вот… Значит, мы будем делать так: если какой-нибудь заказчик особенно разбушевался, мы будем вызывать вас и говорить, что это именно вы испортили пальто, костюм… или что у него вообще, по квитанции.
Племянник.А может, меня можно приглашать к тихим заказчикам, которые довольны вашей работой? А к тем, что посердитей, — еще кого-нибудь, а?
Директор.Да их у нас не бывает!
Племянник.Да?.. Ну что ж делать… Все равно мне на место поступать надо, поскольку меня сократили с такой характеристикой, что ой-ой-ой…
Директор.Ну и отлично. Значит, вызовем мы вас к заказчику. Тут и я выйду.
Племянник.Так, может, вы тогда все на себя примете?
Директор.Тогда зачем вы мне нужны?
Племянник.Да… это… правда… ( Вздохнул. )
Директор.Да. Ну, выйду я. Послушаю немного и со своей стороны начну тоже…
Племянник.Что — тоже?
Директор.Тоже якобы на вас сердиться.
Племянник.Как?! И вы?..
Директор.Я же вам говорю — якобы. Только для вида.
Племянник.Ой, вы знаете, я так не люблю, когда на меня начальство сердится. Я один раз в Брынзотресте в несгораемый шкаф спрятался, только бы не слышать, как на меня кричал замуправляющего.
Директор.Да вы поймите: это же будет нарочно!
Племянник.Ну да… где — нарочно, где — всерьез, а только на меня всюду кричат.
Директор.Я не буду сердиться на вас. Это будет только игра!
Племянник.Странная какая игра. Я, например, больше люблю в лото играть. Или вот в подкидного…
Директор.Знаете что?.. Давайте сразу попробуем: как это будет происходить. ( Громко. ) Клавдия Карповна, подите сюда!
Голос приемщицы.Иду!
Племянник( тревожно ). Я не совсем понимаю: ведь мы же взрослые люди, зачем нам играть в рабочее время?
Входит приемщица.
Директор.Сейчас поймете. Клавдия Карповна, значит, будет так: вы недовольная заказчица. Товарищ… как ваша фамилия?
Племянник.Панюшкин, Степан Трофимович.
Директор.Вот, товарищ Понюшкин у нас будет выходить вместо закройщика.
Племянник.Я извиняюсь: не Понюшкин, а Панюшкин. От слова Паня. Панюша — то есть ласкательное от Пантелеймона.
Директор.Очень хорошо. Значит, товарищ Понюшкин…
Племянник.Панюшкин!
Директор.Слушайте, отвяжитесь вы от меня с вашей понюшкой! Да. ( Приемщице. ) Значит, товарищ у нас — закройщик. Вы — недовольная заказчица. Можете изобразить такую?
Приемщица.Слава богу! Насмотрелась!
Директор.Ну вот. Выговаривайте товарищу… Ну, вот ему якобы за испорченное пальто. А потом выхожу я…
Племянник.А вы кого будете изображать, я извиняюсь?
Директор.Как — кого? Себя. Директора.
Племянник.Ага. Ясно.
Директор.А ясно — так начали! Давайте, Клавдия Карповна.
Приемщица( в полный голос ). Это что же вы мне пошили, а?..
Племянник вздрагивает.
Директор.Хорошо! Вздрогнул — хорошо! Запомни это! Запомни!
Приемщица.Это вы называете пальто?
Племянник.Кто называет?
Директор.Обождите, вас еще не вызвали.
Племянник.Тогда, я извиняюсь, на кого они в данный момент кричат?
Директор.Она на себя кричит.
Племянник( растерянно ). Как — на себя?
Директор.Ну, на себя — на приемщицу. Не мешайте! Давайте, Клавдия Карповна, хорошо начали! Очень жизненно!
Читать дальше