– Я собираю команду, Мэт. И хочу, чтобы ты был моим старшим помощником в новом походе. Как и в прежние времена.
– Как? Ты хочешь запустить в космос «Белого карлика»?
– Да, дружище. Разрази меня гром, но наша посудина что-то застоялась на приколе! – Блекбирд сунул сигару в рот. – Да и все мы, черт побери, скоро покроемся ржавчиной! Есть одна забавная задумка… Вот, наш доктор с радостью согласился! И наш юнга горит желанием показать себя в славной компании космических флибустьеров! Что скажешь ты, мой боевой товарищ?
Принесли ром. Но пока никто не торопился выпить.
Вслед за спиртным принесли закуску – баранину под чесночным соусом. Блекбирд наотрез отказался от «импортных» деликатесов – «желчи нярвы», отбивных из бронтомуха и «псовых гребешков». Он не любил инопланетной кухни.
За соседним столиком расшумелись игроки – кто-то заподозрил соперника в шулерстве.
– Честно говоря, предложение неожиданное, – неопределённо ответил Мэтью. – С одной стороны, я, конечно, на мели… А с другой – слишком долго находился не при делах. И как-то уже привык к этому шуму, – он кивнул в сторону столика, где назревала драка, – к уюту этого кабачка…
– Кольца Сатурна мне в глотку! Кто это передо мной? – повысил голос Зелёная борода. – Бывалый шкипер, бесстрашный боец и умелый старпом… или никчемная улитка, трещина на бокале пива, сопля, висящая на носу алкаша?!
– Ха-ха-ха! – Мэт опять не на шутку развеселился. – Узнаю старого капитана! Успокойся, старина Блекбирд! На самом деле я тоже истосковался по просторам Вселенной! – он наградил себя двумя глотками рома. – Конечно, я полечу с тобой, дружище Чак! Но, о какой задумке идёт речь?
– Сейчас к нам присоединится Серж и я расскажу…
Здоровяк в ливрее, ранее стоявший у дверей заведения, уже навис над схватившимися за соседним столом игроками.
– Успокойтесь, господа, – тихо звучал его мягкий голос. – Всевышний призывает нас к сдержанности и смирению. Но если вы хотите окончательно выяснить ваши отношения, я отведу вас в отдельный кабинет, в котором вам предоставят время на разборку и все виды оружия. Затем, тело одного из вас, кому меньше повезёт, будет утилизировано совершенно бесследно… и всего за триста бон. Платить будет уцелевший.
Драчуны утихомирились и миротворец сел за наш стол.
– Серж Хотмен, – представил нам нового знакомого капитан. – Настоящий пастор. Он всегда найдёт для человеческой души верное слово.
Тот с лёгкой улыбкой кивнул нам.
– Если он не откажется, то на «Белом карлике» опять появится добрый капеллан, который освятит нашу миссию и будет доносить слово Господа к сердцу каждого члена экипажа. Не окажешь ли нам честь выпить вместе с нами?
– Я на службе, – вздохнул Хотмен. – А на работе пить нельзя…
– Так соглашайся на экспедицию, старина, – провозгласил Мэтью, – и оставляй эту службу к чертям собачьим!
Вместо ответа Серж выжидающе посмотрел на капитана.
– Скажу пока одно, – сказал Блекбирд. – Дело необычное. И чрезвычайно опасное.
– Других дел с тобой и не было, – хмыкнул Мэт.
– Речь идёт о коллекции камней Робсона, – еле слышно произнёс Зелёная борода. – У меня есть задумка, как ими овладеть… Но, необходимы дополнительные сведения и тщательная подготовка.
Это известие сильно подействовало на видавших виды пиратов. Оба надолго примолкли. Мэт осушил стакан рома, вытер губы тыльной стороной ладони и не спеша набил рот сочной бараниной. Серж с сомнением посмотрел на стакан, в котором плескалось изрядное количество спиртного, потом устремил взгляд на Блекбирда. Затем криво усмехнулся и начал медленно, смакуя, потягивать ром из стеклянной ёмкости.
– Я вижу, консенсус состоялся, разрази меня гром – провозгласил Зелёная борода. – А теперь, друзья мои, о деталях…
– Минутку, капитан, – Серж не торопился. – Мэта и доктора я знаю. А это этот славный юноша, так внимательно прислушивающийся к разговору бывалых джентльменов удачи?
– Это наш юнга. Роберт Коллинз.
– Очень приятно. Не сын ли вы известного предпринимателя Реда Коллинза, который умудрился продать колонистам на планету Нерран собачьи консервы под видом деликатесного мяса из благородного бронтомуха?
Я чуть не поперхнулся.
– Это сын Джорджа, Серж, – ответил за меня доктор Уилсон.
– Ах вот как… Очень приятно… Дорогой Роберт, примите добрый совет: никогда не пейте рома…
– Так, господа! – Блекбирд прервал нравоучительную беседу. – Поскольку мы заключили соглашение, поднимем и осушим эти бокалы! А потом у меня ко всем вам появятся первые поручения!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу