Елена Зотова - Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Зотова - Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Юмористические книги, Прочие приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь бортпроводника – опасна и трудна. И никогда не знаешь, где встретишь Новый год. Допустим, в монгольском стриптиз-клубе. Что касается второй повести… В попе мира, в африканской стране Гвинее, растут самые вкусные ананасы. Чем закончилась попытка привезти побольше…

Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На улице было уже больше минус 45Со. Очень холодная зима в Монголии выдалась. И пик холодов как раз на Новый год и пришелся. Но слава монгольской водке! Этот напиток стер нафиг инстинкт самосохранения и мы решили топать в гостиницу как есть. В перьях, с декольте и на каблуках. Благо, на соседнюю улицу. И мы пошли. Вернее, побежали. Помню, на скользком льду моя нога сразу подвернулась, каблук хряпнул. Вспомнив известную в то время рекламу, оторвала каблук и на второй босоножке и побежала с торчащими из пяток гвоздиками. Они, как ледоступы, уберегали меня от дальнейших падений. А остальные наши падали. Несколько раз, это точно. Это видела, когда открывала глаза. Остальное время неслась с закрытыми глазами, с развивающимся подолом и разрезом до бедра в направлении нашего теплого Дома Аэрофлота.

Добежали все. Некоторые с потерями в виде порванной при падении одежды, потерянных из карманов ключей, сигарет, мелочи и зажигалок. Но это такая фигня! Помню то счастье, когда до заветной двери оставалось метров пять. Помню, что дверь была заперта и мы еще несколько минут звонили (стучали, ломились) в эту дверь, будя соню-консьержку. Это были самые длинные минуты в моей жизни. Мы даже почти не обморозились. Правда один мальчик, который меньше всего пил, потом слег с фолликулярной ангиной.

На следующий день мы уже смогли разговаривать и отправили представителя Аэрофлота на машине в клуб за нашей верхней одеждой. Он, еще не отошедший от пожара, узнав про приключения в новогоднюю ночь и выслушав показания монголов в стриптизе, вообще перестал с нами разговаривать. Видимо, все время молился в душе и благодарил Бога, что обошлось без сгоревшей гостиницы и обмороженных трупов экипажа на ему подведомственной территории. На следующий день так же молча привез нам еще ящик водки и врача заболевшему мальчику. Все остальное время шарахался от нас, как от чумы, считая дни, когда эти проблемные улетят. Судя по всему, он стуканул про наши похождения в Москву, поскольку первый вопрос, который я услышала от диспетчеров по прилету, был – «Ну и какой он? Монгольский стриптиз?»

В общем, встречать Новый год в Улан-Баторе забавно. Но выжить там можно только с монгольской водкой.

Ананасы из Африки

ПОВЕСТЬ Глава 1 Для меня ананасы это зимняя сказка Они пахнут ярким белым - фото 3

ПОВЕСТЬ

Глава 1

Для меня ананасы – это зимняя сказка. Они пахнут ярким белым снегом, медовым тортом и праздником. Моим Днем рождения. Каждый год мама мне делала сюрприз. Главным украшением праздничного стола был не торт со свечками. Вернее, не столько он. Мама, как добрая фея, где-то в дефицитной январской Москве доставала настоящий ананас. Верхушка с пальмой срезалась. Вся мякоть доставалась, а из твердой коричневой шкурки делался домик. С окошками. Внутрь ставили свечку, гасили свет – и все это действо подавали на стол.

Кусочки ананаса разложенные вокруг импровизированного подсвечника пахли так, что запах заполонял не только квартиру, но и, казалось, всю нашу панельную девятиэтажку. Сквозь щели и дверь просачивался в подъезд. И соседи, как зачарованные, шли к нам на этот волшебный аромат. По-другому объяснить не могу то явление, что каждый мой День рождения, ровно через пятнадцать минут после «торжественного выноса ананаса в люди», в дверь начинались звонки от соседей сверху, соседей снизу. Я, как именинница-ждущая-гостей, бежала открывать. Кто-то просил соль, кто-то спрашивал про горячую воду. Но их носы смешно дергались и взгляды были устремлены выше моей головы, к столу и к источнику запаха. Но угощать соседей уже было нечем. Мы с гостями разметали этот ананас за тридцать секунд. Моментом. Оставался лишь божественный запах и догорающая свечка в окошках.

Потом я выросла и ананасы в продаже появились. Бери не хочу. Я покупала много разных. Из Тая, из Африки, из Латинской Америки. Но ни один не мог вернуть меня в детство. Не хватало сладости, или медового запаха, или просто волшебства. Я поняла, что я – дура. И не сделать машину времени из странного, колючего фрукта с пальмой наверху. Полное разочарование… Но случилось чудо. На тот момент летала в авиакомпании уже второй год. Считала себя суперпрофи, водила дружбу с планировщиками и носила юбку на десять сантиметров выше положенного по уставу.

Иду как-то по коридору аэропорта Шереметьево и сталкиваюсь с другом, который только что из какой-то командировки. Друг был загорел, румян и замотан жизнью. Толкал перед собой на телеге два огромных чемодана. Два чемодана от которых пахло моим Днем рождения. У меня слетела планка. «Стоять! Стоять быстро! Привет! Ты откуда? Пойдем покурим! Сто лет тебя не видела! Что ты привез? Чем это так пахнет??» Мальчик не ожидал такого напора. Но на предложение откликнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей»

Обсуждение, отзывы о книге «Стюардесса международных авиалиний – 2. Ананасы из Африки и монгольский стриптиз. Очередное веселое чтиво для друзей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x