Обычно главной его заботой был обед. В обеденное время можно было повидать симпатичнейшую переводчицу отдела "А" Лотту Шмидт. Вот уже месяц, как фон Наин - к сожалению, без особого успеха - вел холодную войну с одним напомаженным бандитом из радиостанции "Национальная волна". Этот тип повсюду таскался за Лоттой. Но все-таки раза три фон Наину удалось с ней поболтать. Однажды она даже обещала при случае дать ему номер домашнего телефона.
В тот счастливый день, когда лейтенант решил во что бы то ни стало подстеречь девушку где-нибудь в коридоре и первым перехватить ее на пути в кафетерий-контину, обедать вообще не пришлось: фон Наина неожиданно вызвал к себе Мюнхаузен.
- Вот что, лейтенант, - сказал старик и стал энергично протирать платком затылок, мощно выпиравший из тугого воротничка. - Надеюсь, я вас не слишком до сих пор загружал?
- Не слишком, - нехотя признал лейтенант.
- А вот теперь пора и поработать, - завершил свою мысль генерал.
Мюнхаузен, немало прослуживший вместе с отцом фон Наина, прекрасно относился к рыжему лейтенанту. И парень, разумеется, не мог отказать старику.
- Пора, - со вздохом согласился он.
- К нам поступил запрос суда. Госпожа Икс, вдова бывшего рейхсминистра, подала прошение о возвращении ей личных архивов покойного мужа. Она собирается писать мемуары. Сам рейхсминистр, как вам известно, кончил прискорбно...
- Хуже некуда. - Лейтенант понимающе кивнул. - Поскольку господин Икс до сих пор числится военным преступником, его личные бумаги все еще хранятся в нашем архиве. Я не вижу причин, чтобы отказать фрау Икс. Семейные мемуары нравятся любознательной публике и имеют хорошее воспитательное значение. Но, мой юный друг, на всякий случай надо будет просмотреть все эти бумаги, а затем переправить их в суд. Пусть там решают.
- Будет сделано, господин генерал, - тоскливо откликнулся фон Наин. Он уже понял, какое скучное занятие ему предстоит.
- По всей вероятности, в архиве немало документов на английском и французском языках, - продолжал Мюнхаузен, хитро прищурившись. - Вас будет сопровождать переводчица фрейлейн Лотта Шмидт...
Лейтенант покраснел так, что даже уши запылали, а генерал, будто ничего не замечая, продолжал:
- Я надеюсь, передачи "Национальной волны" из-за этого не прекратятся.
Фон Наин растерялся. Он не знал, куда смотреть. А Мюнхаузен, откровенно улыбаясь, закончил:
- И не забудьте захватить вашу бритву: посылаю вас на два дня. Надеюсь, времени хватит. Я рассчитываю, что фрейлейн Лотта, когда вернется, сообщит своему начальству, что в отделе "Е" служат воспитанные люди.
- Я оправдаю ваше высокое доверие, господин генерал! - выкрикнул фон Наин, ничего не придумав лучшего.
Вышел он жалким и злым - в этом дурацком учреждении знали все о всех. Нельзя было чихнуть на первом этаже, чтобы не позвонили с пятого и не справились о здоровье...
Но через час, когда очаровательная Лотта очутилась рядом с ним в служебном "опеле", к лейтенанту вернулось хорошее настроение. Серая пелена, висевшая в небе, в одном месте немного расползлась, и солнце робко воспользовалось этой оплошностью. Навстречу машине быстро летели фермы, деревья, мосты, перекрестки, и только далекие горные зубцы на горизонте оставались неподвижными. Переводчица очень скоро признала, что передачи "Национальной волны" скучны и однообразны. А впереди еще была добрая сотня километров пути архив находился в полусонном провинциальном городке...
Два дня в пыльном здании архива пролетели незаметно. Сквозь узкие, высокие окна-щели дневной свет с трудом пробивался в большой зал, сплошь уставленный бесконечными металлическими стеллажами. Здесь, в полумраке, в бумажном безмолвии десятки тысяч томов, фолиантов, папок и связок аккуратно хранили огонь, дым и грохот военных кампаний. На полках бесшумно гибли танковые корпуса, рушились городские кварталы, взрывались субмарины, и полководцы беззвучно подписывали капитуляции.
Но это пыльное, пронумерованное прошлое ничуть не тяготило жизнерадостного лейтенанта и его спутницу. Тесно сдвинув стулья, они беззаботно листали пожелтевшие, ломкие страницы. Даже когда бумаги являли строгую готическую вязь, не нуждавшуюся в переводе, лейтенант не давал отодвинуться своей хорошенькой помощнице. Ее очаровательный профиль и милая родинка на нежной щеке были все время в опасной близости.
- Лейтенант, ведите себя прилично! - то и дело шептала девица.
Служители архива, неслышно сновавшие мимо, неодобрительно переглядывались при всплесках негромкого смеха, возникавших у столика, за которым расположились молодые люди.
Читать дальше