неизвестен Автор - Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru
Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
В.Крупский, К.Константинов
Вторник, 27 апреля 1999
Выпуск 47
Кюрасао Побережье. Грозные волны Плавно сменяются мягким прибоем. Нежно качают смуглого боя. Издали трудно сказать - он худой или полный, Да и видно его, пожалуй, чуть-чуть, еле-еле, Ветер плавно пальмами стелет Побережье. Два мулата играют на укалеле. И закат, англичане говорят ?pink-gold, но Чуть-чуть он другой, не только золото с розой, Но и зелень деревьев и синь этикетки На банке с пивом, что валяется рядом. Субретки С госпожами в бунгало, стихами и прозой Общаются. Тишь и покой, как говорил Лао Цзы, есть основа. Может, где-то идет весна, о Которой не слышали в вечном августе Кюрасао. Море дышит глюкозой На тебя, на банку от пива, на свежесть постели, На пароход, грустно бредущий из Гонолулу. Очень спокойно и незаметно уснула Вилла, и пальмы, словно в борделе, Стоящие в очередь до побережья Сквозь песок, наваленный пшеничной лежью. А волны опять качают нежно Весь Кюрасао. И два мулата все так же играют на укалеле.
Саша С. Осташко
* * * - Я могу вызвать ветер. Сегодня или завтра, - сказал один мудрец другому, но если он не захочет, он не прилетит. - А я не умею его вызывать, - честно признался второй, - скажи, ты ведь тоже не можешь этого делать? Они поспорили. На другой день прилетел ветер. Он трепал фиолетовые мантии двух сидящих на краю обрыва мудрецов, шуршал о своем, о ветреном, ждал объяснений, но не дождался, потому что два человека без конца разговаривали, да и вряд ли бы они его услышали, даже если бы захотели. Это ему скоро надоело, и он полетел дальше. - Это случайность, - сказал второй мудрец, - ветер прилетает к нам один раз в два дня, ты не мог его вызвать. - Если ты этого очень хочешь, - сказал первый мудрец, - это придет к тебе, даже если понимаешь, что это нереально, но откуда ты знаешь, что реально, а что нет? Смотри, ветер улетает, он пытался побеседовать с нами, но мы НЕ ХОТЕЛИ говорить с ним. Видишь эту пропасть? Ты думаешь, что разобьешься, если шагнешь в нее? Ты можешь думать, что она ПРОПАСТЬ, в которую ты упадешь и разобьешься, шагнув; но ты можешь думать о ней как о пропасти, похожей на ТРОПИНКУ и пройти по ней, как по лесу. - Это ТВОЙ МИР, это ТЫ в нем, - с этими словами он кувыркнулся в пропасть и полетел. Наверное мудрец подумал о небе, и как хорошо летать по нему, потому что его фиолетовая мантия превратилась в броню вертолета, наверху была приделана огромная труба, из которой шел дым, он издал прощальный гудок и улетел за горизонт. Пигмалион почесал затылок и пошел домой. К своей Галатее.
Svetik
Рождение Венеры (продолжение) Лида Курганкина была девушкой честной. Нет, конечно, как и большинство психически нормальных людей (да и оставшаяся их часть, пожалуй, тоже), нередко она не говорила всей правды, иногда не говорила правды вообще, бывало не раз, что просто привирала или даже врала, ну, и, случалось, лгала... Как все прекрасно понимают, в этом нет ничего плохого и страшного, и беспокоиться надо лишь тогда, когда эта необходимость лгать становится потребностью. И Лида это тоже понимала, и, каждый раз, когда ей доводилось вводить в заблуждение своего начальника или кавалера, покупателя или контролера в троллейбусе, она была с собой честна и искренне огорчалась обстоятельствам, заставляющим это делать. Единственным местом, где Лида решила не обратить внимания на обстоятельства и забыть о своей принадлежности к большинству людей, стал небольшой приход на окраине их города. Вообще-то, если бы Лиду спросили - верует ли она? - Лида бы не знала, что ответить. Но, к счастью, никогда и никто этим не интересовался, что, наверное, объясняется или наличием приобретенной интеллигентности или отсутствием врожденного любопытства у окружающих. Но, в любом случае, Лида была таким образом избавлена от необходимости в очередной раз испытывать неловкость под влиянием обстоятельств. Лидино решение родилось случайно. Хотя, конечно, Лида знала, что случайность - лишь частный случай закономерности, и даже гении, революции и прорыв канализации случаются только тогда, когда к ним есть исторические предпосылки. Но Лиде было некогда задумываться над первопричинами, потому что начать она уже решила, да и заканчивающийся через неделю великий пост так удачно совпадал с ее длительной диетой. Начать свой путь она решила с отпущения своих грехов, тем более, что в силу честности перед собой, Лида их имела много. У нее было вообще-то смутное представление о заповедях и их количестве, но Лида видела некоторые фильмы со сценами исповеди, и понимала, что вполне могла бы покаяться хотя бы по трем направлениям. Не откладывая дело в долгий ящик, Лида узнала процедуру и расписание утренней службы, купила дорогое темно-голубое шелковое кашне, очень удачно подчеркивающее глубину ее глаз, и поставила будильник на половину пятого утра... Переведя стрелку будильника на обычные для рабочего дня семь часов, проанализировав события минувших суток и окончательно успокоившись, Лида признала свою ошибку: по своей неопытности она не захотела удовлетвориться обшей исповедью, предполагающей покаяние хором, но при которой толпа древних старушек в выцветших от времени и в силу некачественного прокраса платках поглощала бы ее изящно задрапированную в голубое голову. Но Лида была искренне уверена в исключительности своих грехов и справедливо потребовала соответствующего к ним отношения. В процессе интимной беседы с батюшкой Лиде привелось неприятно удивиться двум вещам: во-первых, грехов оказалось несколько больше, чем она предполагала, а, во-вторых, ее симпатия к интересному бородатому мужчине, которому так шел черный цвет, обратно зависела от решимости отвечать правду на его строгие вопросы. Когда же батюшка вернулся к 7-й заповеди, в нарушении которой Лида успела честно признаться, уточнил семейное положение соучастника падения, и стал требовать от Лиды обещания боле не повторять такой грех, а работать над изменением своих социально-демографических характеристик, Лида расстроилась и даже возмутилась, как, наверное, возмущаются голодные, когда не находят общего языка с сытыми, и наоборот. Помня, что истина нередко рождается в споре, Лида сперва попыталась возражать, и даже начала объяснять некоторые вещи этому страшно далекому от реальности человеку, но, увы, не обнаружив готовности собеседника к дискуссии, честно отказала в принятии на себя таких обязательств. Когда Лида вышла на свежий воздух, она ощутила себя изгоем, страдалицей и бунтарем, отлученным от церкви, а перед глазами почему-то появилась и потом исчезла репродукция известной картины русского художника-передвижника В.И.Сурикова ?Боярыня Морозова? из учебника русской литературы за 8 класс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Салон 1-67 - Сборник любительских околоюморных текстов от Anekdot,ru» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.