2 Киэфау — дорогая тонкая циновка, сплетенная из волокон гибискуса.
3 Разновидность ямса, клубень которого действительно образует много отростков. Считался одним из сортов "ямса из Пулоту" — ямса Хикулео (ср. здесь № 74, 75 и примеч. 5, 6 к № 70).
1 Нгафа — дух природы, считавшийся покровителем острова Номука.
2 Хеи-моана — дух моря (moana "море"), воплощающийся в облике морской змеи; ср. № 74 и примеч. к нему.
1 Нукухитулу — местность на севере Тонгатапу.
2 Нукунукумоту — небольшой остров к северу от Тонгатапу.
3 Здесь описывается характерный способ ночной рыбной ловли и собирания продуктов моря (ср. № 66).
4 Здесь и ниже перечисляются мелкие островки в районе лагуны Тонгатапу.
5 Мысы на Тонгатапу.
6 По тонганским поверьям, казуарина Туаэиту была сотворена раньше всех других деревьев и обладала магической силой.
7 Хаа-тафу, или Туи Ахау, — дух, живущий, по тонганским поверьям, в пещере на Тонгатапу (Ахау — "[обитель] вождя-правителя").
1 В течение двух-трех месяцев после родов мать и младенца натирали куркумой, которая, как считалось, давала тепло и прибавляла матери молока, а ребенку — здоровья и силы.
2 Подразумевается, что дух забирает всю воду из этой заводи.
3 Местность на о-ве Вавау.
4 Финеката — местность на о-ве Вавау; kata "смеяться".
5 Ваэнгангане — "разлитая вода".
6 Местность на юго-востоке Тонгатапу.
1 Подразумевается, что жреца там не было (ср. № 101).
2 Ср. здесь № 2, где Рахо прорывает русло ручья своей палкой-копалкой.
1 Топу-кулу (искаженное Тапу-кулу) — "священное дерево", дух природы. О Нафануа см. здесь самоанские мифы — № 44, 46 и примеч. 8 к № 44.
2 См. здесь № 80 и примеч. 2 к нему.
3 О фаахи-кехе см. № 75 и особенно примеч. 1 к нему.
4 См. № 71 и примеч. 1 к нему.
5 Лофиа — букв, "залитый водой, затопленный". Считается духом о-ва Тофуа.
6 На о-ве Тофуа расположен потухший вулкан, ср. № 71 и примеч. 4 к нему.
1 Фонуалото (букв, "в земле") — гробница или склеп; в фонуалото хоронили только знатных людей (ср. о погребении Туи Тонга № 99).
2 Имя Фау означает "создатель, строитель, учредитель"; Хану, возможно, "плачущая".
3 Земли, принадлежавшие семье Туи Тонга, в районе Колонга.
4 Имеется в виду киэ(тонга) — очень тонкая циновка, сплетенная из волокон, получаемых из гладкой стороны листа пандануса (ср. киэфау — № 79 и примеч.2 к нему).
5 Одно из традиционных свадебных правил.
6 Тау-тапу (букв, "украшения, висящие над могилой") — обычай развешивать гирлянды цветов, цветы и листья над могилой знатного человека. По-видимому, эти цветы играли роль оберега (ср. № 4 и примеч. 7 к нему).
1 Существенно, что в имени вождя имеется компонент fisi (фиджи);.ср. № 88, где людоедство приписывается именно фиджийцам. По разным версиям, Тахи-фиси был либо вождем, либо вождем-оратором.
2 Букв, "место стояния мастеров, мудрецов"; намек на необычные способности и знания близнецов.
1 Лолофонуа (Лалофонуа, "нижняя земля") — мифический мир, запрятанный глубоко под землей или под водой; место, где, но тонганским представлениям, обитают духи и герои, предки и божества.
2 См. также № 89.
3 Нону — тонганское название дерева Morinda citrofolia, кора и листья которого используются в народной медицине. Нону-фиэфиа ("нону радостное") — одна из разновидностей этого дерева.
4 Ср. примеч. 3. к № 70.
5 В хранилище для бананов плоды вместе с определенным набором трав выдерживаются в течение некоторого времени и заквашиваются. В результате получается "тонганский хлеб" (ма). Хранилище представляет собой полуподземное сооружение, все отверстия в котором тщательно закрыты.
6 Водоем на о-ве Колоа.
7 В имени Фуи-ло(о)а компонент фуи (fu'i) означает "брызгать водой"; возможно, все имя означает "дождевая туча".
Читать дальше