Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Чайкина Варгас - Чунтэ – демон джунглей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Прочие приключения, Триллер, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чунтэ – демон джунглей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чунтэ – демон джунглей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наталия Мишкина путешествует с друзьями по Перу. В 1949 году. Но её цель не просто увидеть джунгли далёкой страны. Бабка Наталии происходила из колдовского народа вепсов. Она наложила на внучку заговор: «пусть умрёт кто-нибудь другой…» Поначалу гибель знакомых казалась стечением обстоятельств. Но она начинает понимать, что если не избавиться от «защиты», то обречёт на смерть и тех, кого любит. В джунглях Наталия ищет встречи со своим «ангелом-хранителем»… Или демоном?

Чунтэ – демон джунглей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чунтэ – демон джунглей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чунтэ – демон джунглей

Наталия Чайкина Варгас

© Наталия Чайкина Варгас, 2017

ISBN 978-5-4483-8361-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Чунтэ – Демон джуглей

Из дневника петербургской путешественицы сороковых годов.

Автор: Наталия Чайкина Варгас

«У знания есть одно неистребимое качество: оно странствует. И, странствуя, человек становится вечным её спутником.»

– Андийская мудрость.

Том Первый. «Спутники»

Горы.

Перу. 1949 год.

Тишина величественных гор, журчанье ручейка, голоса, доносящиеся с верхней террасы. Местные индейцы-горцы вспахивали небольшой участок земли с помощью двух быков и длинного шеста-плуга, закреплённого между ними. Рассмотрев приспособление, можно понять от чего у некоторых быков обломан рог, а то и оба. Причиной был шест, нижняя часть которого весьма близко напоминает соху. В верхней части он имел перекрёстную перекладину с двумя кожаными лопастями на концах. Те надевались на голову животного между рогами, и перетягивались жгутом вокруг основания рогов. Бедный скот тянул плуг преодолевая невероятное сопротивление каменистой тверди исключительно силой шеи, то и дело судорожно встряхивая головами.

«Варвары, – подумала я, долго наблюдая за работой индейцев, – что же им ничего более гуманного в голову не пришло?»

Женщины-индеанки в ярких одеждах сидели на только что вспаханной пыльной земле. О чём-то лепеча между собой, они высаживали семена в свежих бороздах. Язык вроде, как и «кечуа», но не понятен. На слух напоминал не то корейский, не то японский. Интересно, говорит ли кто из них по-испански? Я обернулась к нашему проводнику, Хосе и, бросив многозначительный взгляд в сторону горцев, спросила.

– Знаете ли вы местный язык? О чём они говорят?

Хосе – кузкенец 1 1 Житель города Кузко, Перу , молодой человек, которого мы встретили более года назад в порту Кайао. Как житель Кузко попал туда никто понятия не имел, но он оказался весьма полезен в знании местных языков и, что особенно важно, традиций и культуры.

Тот, уныло мотнул головой.

– Этот народ называется Янама. Диалект здесь иной нежели в Кохко 2 2 Местное название Кузко .

Хосе происходил из рода Инков и величаво назвал себя «кузкеньо». Надо заметить, что народ Инков отличался высоким ростом и правильными, почти идеальными по точенной тонкости, чертами лица. В сём свете заявления Хосе казались благонадёжными. Он был высок, хорошо сложен, приятен в манерах. Для более полного впечатления о народе «кузкеньо» добавлю: говорят они в нос, глубокомысленно растягивая слова, смотрят поверх голов и ходят медленно и важно, обязательно придерживая тросточку или изящный зонтик на худой конец.

– Называть всех перуанцев «потомками Инков», это всё равно, что считать нынешних жителей Италии – правнуками Римских императоров. – Утверждал он, грозя кому-то пальцем на звёздном небе. – «Инка» значит «господин», «повелитель». Они произошли от сочетания индейцев с богами.

Высокомерное заявление? Возможно. Но невероятное отличие Инков от остальных племён Южной Америки – красноречивый свидетель их правоты. Позднее, я узнала, что предки Хосе относились к особому классу Инков, коих называли «митимэ». «Наместники» или те, кто подселялся Инками в деревни и города покорённых племён. Они не только управляли местным населением, но составляли сеть «наушников» для своего императора. Влиянием «митимэ» менялась и религиозная культура народов, технология и язык. Последнее, правда, имело некоторые искажения.

Очевидно, на моём лице отразилось смущение, так как Хосе уставился на меня виновато и возмущённо. Я не спорила. Встала. Слегка пошатнуло. Подождала. Горы – три тысячи метров над уровнем моря, а то и выше. Прошла несколько шагов и попыталась сделать полный вдох и выдох. Ещё раз. И ещё. Достала из кармана заготовленные ещё утром свежие листья муньи. Горной мяты. Размяла пальцами, втянула пряно-душистый аромат. Стало легче. Долгие дни подъёма по извилистым горным тропам, палящее солнце, пронизывающий ветер и чрезмерная высота сделали своё дело. Я чувствовала себя изнурённой и разбитой. Голова наливалась свинцом и болезненно гудела с каждым шагом. Казалось, вся кровь приливала к голове, покидая остальное тело.

– Говорил я вам, не надо бегать, чтобы размять ноги! – услышала я ехидный голос Хосе.

Неужели я так плохо выгляжу? Я шлёпнулась на покрытую вязаным ковром лежанку, вытянула ватные ноги и попыталась сосредоточиться на обозрении вида, что раскрывался перед нами: белоснежные вершины горной гряды Анд, мерцающие словно чистые голубые изумруды озерца далеко в долинах, и тонкие белые нити троп, разбегающихся по низинам и ущельям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чунтэ – демон джунглей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чунтэ – демон джунглей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чунтэ – демон джунглей»

Обсуждение, отзывы о книге «Чунтэ – демон джунглей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x