1 ...6 7 8 10 11 12 ...21 Действительно, некуда. Ни стульев, ни табуреток. Лишь ночной столик и то занят огромной лампой. Вот, тут-то я и начала постигать разницу между моим европейским мышлением и логикой аборигенов.
– Так, вы уже вымыли пол и почистили ковёр. – Подытожила я, предполагая, что, если Яша сбросила подушки с кровати, значит место их «пребывания» должно быть чистым.
– Не-е, – задумчиво сдвинула брови служанка, – сначала положено заправить кровать, потом прибрать платяной шкаф, затем помыть окна и вытереть пыль, а после…
Дальше я слушать не стала и переделала «комнату служанки» в склад ненужного барахла.
Шипение огня пробудило меня. Я даже не заметила, как снова окунулась в утомлённое забытьё. Я открыла глаза. Вокруг чернота и лишь пламя костра выдёргивало силуэты деревьев и отдыхающих спутников. Костёр в горах имеет особую силу. Он пылает вспышками, он ярок и зол, готов броситься на всё живое, будто уничтожение – его единственная цель. Он великолепен и ужасен. В горах у огня не заснуть. Он задорно трещит и пробуждает древние ритмы в душе странника. Над ним хочется безумно танцевать и прыгать по углям, бить в чанрары 7 7 Ритуальные колокольца, сделанные из плодов растений (прим. автора).
и петь арканы 8 8 Песня шамана, призванная защищать людей во время ритуального сна (прим. автора).
. От него происходит имя, кое настолько нам привычно, что мы не задумываемся над его происхождением. Нина. «Искра», «уголёк». Ниной в Андах называется и сам огненный дух, могущественный и светлый…
Потянувшись, я устроила блокнот на коленях так, чтобы его страница освещалась огнём, и взялась за карандаш.
«Трудно понять, почему правящая элита индейцев, Инки, не попытались хоть каким-нибудь образом передать звуки или смыл слов в известной всем форме.» Продолжила писать я. «Они достигли неимоверного мастерства в росписи стен и керамики, символики в ковке и в ювелирном деле. Это безусловно должно было повлечь за собой необходимость употребления таких простейших письменных пиктограмм как „идти“, „кушать“, „брать“, „видеть“ или „дерево“, „земля“, „плуг“. Указание имён владельцев ценных вещей, заслуги и даты жизни великих их граждан… Они владели всеми визуальными инструментами для создания любого примитивного, но достаточного для опознания, письма. Однако, нечто останавливало их от простоты в передаче информации. Они запретили и уничтожили все существующие системы письма кои существовали на достигаемых ими территориях. Уникальнейшие идеограммы, пиктограммы и иероглифы, остатки которых до сих пор можно встретить в тысячелетних руинах пустынь и джунглей. Вместо исчезнувших, Инки оставили лишь самую сложную и пока нерасшифрованную систему письма – кипу. Да, именно ОСТАВИЛИ. Система записи узелками существовала более пяти тысяч лет до прихода Инков. При этом, система настолько странная и до сих пор плохо понимаемая, что само собой напрашивается вопрос: а не было ли умственного вывиха у изобретателей Кипу? Серьёзно. Представьте себе сотни подвешенных к крепкому жгуту верёвочек с узелками разной конфигурации и цветов. „Украшение для дверного проёма!“ додумаетесь вы. Не смешно! А ведь выражение „Узелок на память“ тоже пришло из тех мест… Для того, чтобы вести счёт или записывать историю, Инки для каждого мало-мальски населённого пункта посылали по меньшей мере трёх „писарей“ (Кипу Майок или „Хранителей Письма“). В крупные города – до 20ти профессиональных „буквоедов“. Думайте, для того, чтобы каждый из них проверял верность записей другого? Вряд ли. Напомню, что писари не платили налогов и были освобождены от любых иных дел, кроме как „узлы вязать“. Прикиньте, сколько дармоедов должна была прокормить Империя! Не вяжется! Скорее всего, каждый из писарей обладал своей „bonafide“. Их работа разделялась: одни знали только „числовой код“ – бухгалтерия, налоги, подсчёт жителей и нужды хозяйства. Другие владели нарративной частью письма – история, религия, события, слухи, сплетни и кулинарные рецепты… Лишь единицы могли прочитать всю совокупность „систем“. Удивительная секретность! Напоминает те современные сейфы, которые, чтобы открыть, требуют присутствия по крайней мере двух держателей ключей, причём разных по конфигурации…».
– Абахандо. – Донеся до моего слуха размеренный голос индеанки.
Нас словно подбросило при этом слове. «Спускаются»! Однако, в испанском языке подобные слова не указывали на число – это мог быть один человек, а могло быть и несколько идущих вниз путников.
Читать дальше