ТютяТак повествует древняя легенда. Понравилась она вам?
Гюгя(наконец вздыхает и приходит в себя) Очень! (с чувством говорит он и добавляет) Только ты забыл сказать, что Принц облачится в одеяние, которое хранится под главными подмостками Площади!
Двор этнолога Виткауса. Он сидит на крыльце и с сосредоточенным видом чистит ботинки от грязи. В раскрытую калитку заезжает маленькая машинка, в которой сидят двое взрослых чуч и Гюгя. Они сигналят, приветливо машут руками и, сделав большой круг перед Виткаусом, останавливаются. Гюгя первым спрыгивает на землю, подбегает к ступенькам и начинает карабкаться. Они для него очень большие, каждая где-то по пояс.
ВиткаусПривет славному народу. Зачем пожаловали?
Фифо(степенно вылезая из машины) Мы приехали на примерку. Женщины подшили края как надо, немного убрали с боков. Думаю, стало намного лучше.
Виткаус(откладывая работу, подается вперед, раздраженно) Вы, в конце концов, на кого шьете?!
Тютя и Фифо(в один голос, серьезно) На Принца.
Виткаус в раздражении бьет рукой по ступеньке, на которой сидит. Все крыльцо сотрясается, и Гюгя, который уже почти залез на ступеньку, падает на землю вверх ногами. Тютя и Фифо провожают его полет глазами.
ВиткаусВот и шейте на Принца, причем здесь я?! Да, я согласился пару раз примерить ваш наряд, но, в конце концов, сколько можно?! Я занимаюсь делом, а вы мешаете! (демонстративно продолжает чистить обувь, делая вид, что вообще больше не посмотрит на чуч).
Тютя(переглядывается с Фифо) Мы понимает, что отвлекаем. Но древняя легенда гласит…
Виткаус(морщась) Да знаю я, что она гласит! Сорок раз уже слышал. Но вы шьете костюм не для меня, а для Принца, которого и в глаза-то не видели и который, может быть, даже не появится в наших местах.
Гюгя(уверенно) Появится. Он придет спасти мир.
Виткаус(посмотрев на него, немного смягчается, треплет чучонка за ушами и помогает забраться на ступеньку. Мягче) Понимаете, примерки вас не спасут. Костюм-то у вас будет, а Принц где? (разводит руками, показывая, что Принца нет).
ГюгяОн прилетит с востока (показывает направление).
Тютя(добавляет) И ему нужен будет костюм.
ФифоПримерь, пожалуйста. Это в последний раз.
Виткаус(ворчливо) В те двадцать четыре раза вы тоже говорили, что это в последний.
ТютяМы никогда не шили на человека. Конечно, вы с Принцем – разные люди, но ведь все-таки люди. Нам не на кого больше мерить.
ВиткаусМерьте лучше на моего сына. Теперь его очередь.
ГюгяА где Дэйан?
ВиткаусОн доит корову.
Задний двор дома. Дэйан сидит на стуле, держит на руках чучную корову – лохматое животное ростом с собаку – и со скучным лицом доит ее в литровую банку. Корова виляет хвостом и норовит лизнуть Дэйана в лицо. У нее собачьи повадки. Слышен голос Виткауса: «Дэйан!»
Двор этнолога.
Виткаус(зовет сына еще раз) Дэйан!
Тютя, Фифо и Гюгя одинаково повернули головы в сторону заднего двора и ждут появления Дэйана. Тот ставит корову на землю. Он выходит во двор с засученными рукавами, отряхивает руки. Он видит делегацию чуч.
ДэйанА, привет!
ТютяМы приехали по делу.
ДэйанА вы ни за чем другим и не приезжаете. Чего вы хотите на этот раз?
ТютяПримерить на тебя костюм Принца.
ДэйанА, ну давайте. (Он подходит в машине, берет на заднем сиденье огромный пакет с костюмом) Мне он понравился. Вы не можете дать мне его поносить на несколько дней?
Тютя и Фифо переглядываются.
Фифо(оскорблено) Ты что, нельзя! Костюм священный! Древняя легенда гласит, что именно в нем Принц выйдет сражаться с короедами.
Дэйан(смеется) А у вас, случайно, деревянных деталей в костюме нет? Пуговиц там каких-нибудь? Короеды любят есть деревяшки. А то Принцу в вашем костюме не поздоровится!
Деревня чуч.
Один чучонок вцепился в голову младшему и треплет его за волосы. Тот совсем не сопротивляется, только исподлобья смотрит на обидчика.
МаленькийОтпусти меня. А то хуже будет.
Старший(издеваясь) Чем это хуже? Что ты мне сделаешь?
МладшийА я все расскажу Принцу, когда он прилетит сюда к нам. И он тебя налупит. Знаешь, какой он добрый и беспощадный к врагам своим? И знаешь, как сильно он тебя налупит?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу