• Пожаловаться

Автор неизвестен: Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен: Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1974, категория: Мифы. Легенды. Эпос / Сказка / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Автор неизвестен Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки

Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга — первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и комментариями. В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов. В конце издания помещена этнографическая справка об этих народах, дан словарь географических названий, непереводимых слов и терминов, употребленных в сказках и мифах. Сборник рассчитан на взрослого читателя. Сост., предисл. и прим. Г. А. Меновщиков

Автор неизвестен: другие книги автора


Кто написал Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

196

Ныпайваелгын — букв. «Завистник».

197

Старинные юрты (полуземлянки) оседлых коряков были конусообразной формы. На вершине их имелось отверстие, которое служило и дымоходом, и световым проемом; через это же отверстие входили и выходили по приставленному бревну, на котором были зарубки-ступеньки (прим. И. С. Вдовина).

198

Килыкил (кор.) — блюдо из вареной рыбы и ягод.

199

Чируч (коряк.) — рыболовная снасть.

200

Свистун — в фольклоре народностей Чукотки и Камчатки оборотень, причиняющий людям зло.

201

Чавчувены (кор.) — кочевые коряки-оленеводы.

202

Куутук (кор.) — маленький островок у восточного побережья Камчатского перешейка к северу от сел. Кичига.

203

Пининан — букв. «Горящая лучина» — имя сына героя корякских героических сказаний Ымки.

204

Крепость (Выйвын) — укрепленное земляным валом селение оседлых коряков, которое обычно состояло из 1–4 полуземлянок (юрт). С. П. Крашенинников такие укрепленные селения называл «острожками» (Крашенинников, 1819). Нередко поселки оседлых коряков (XVII–XVIII вв.) находились на островках (близко расположенных от берега), на возвышенных с крутыми склонами берегах рек, моря, на мысах.

205

Древний корякский панцирь (для защиты головы воина от стрел противника) имел два подвижных открылка (справа и слева), которые состояли из досок квадратной формы, обтянутых кожей моржа.

206

Похороны посредством сжигания — такой способ захоронения существовал у коряков до недавнего времени.

207

Сел. Рекинники расположено на западном берегу Камчатского перешейка.

208

Чуванцы (местн. рус.) — одна из палеоазиатских народностей, которой могла быть территориально обособленная группа юкагиров. Чуванцами называло себя также местное население старинных русско-юкагирско-чукотских поселений на чукотских реках Анадырь, Белая, Анюй.

209

Евала (ительм.) — рыба, отметавшая икру.

210

Кирилка (мести рус.) — традиционное блюдо ительменской кухни. Готовится из отварных мозгов (или рыбы, или, в последнее время, картофеля), шикши (см.) в свежем виде и топленого нерпичьего жира.

211

Сарана (местн. рус.) — клубни красной лилии. В старину употреблялись жителями Камчатки в пищу. Клубни ели сырыми, а из сушеных клубней делали муку.

212

Кимчига — съедобный корень.

213

3апор — у ительменов и частично коряков (как и у коренного русского населения сибири) — сооружение для ловли рыбы в реках. состоял из плотной изгороди, перегораживающей реку целиком или частично. в отверстия изгороди ставились ловушки-морды, в которые и заходила рыба.

214

Чавыча (местн. рус.) — крупная лососевая рыба, заходящая в реки Камчатки.

215

Морда — рыболовная снасть из прутьев ивняка.

216

Голец — вид лососевых рыб.

217

Пучки — пустотелое травяное растение из класса зонтичных, молодые стебли которого обладают приятным сладковатым вкусом.

218

Иянамльцях — букв. «Ягода княженика».

219

Чуман, чумашек — сосуд из бересты.

220

Кимчигу (дикий мелкий картофель) собирают при помощи палки с гвоздем на конце (тычка). Этой палкой женщины прощупывают землю, чтобы отыскать «мышиный амбарчик», в который мышь складывает впрок кимчигу. В одном амбарчике может храниться до полуведра клубней. Такой способ сбора, конечно, эффективнее выкапывания клубней из-под отдельных кустов.

221

Макарша (местн. рус.) — съедобный корень, обладающий вяжущими свойствами.

222

Лемешина (местн. рус.) — табачная жвачка, приготовляется из смеси махорки с пеплом, в который пережигается губа (гриб, растущий на стволах деревьев).

223

Черемша — вид дикорастущего чеснока.

224

Каманхнавт — злая старуха ящерица, отрицательный персонаж ительменских сказок. В этой сказке чудесный образом переплетаются мотивы магии, перевоплощения, брачного союза женщины с птицей. Вредоносная старуха Каманхнавт напоминает здесь мифического вредоносного жука эскимосских и чукотских сказок, который в образе маленькой старушки выступает антагонистом положительного героя.

225

Кукуль — спальный меховой мешок.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сказки центральной Индии
Сказки центральной Индии
Неизвестный Автор
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания: Мифы и сказки бушменов
Мифы и сказки бушменов
Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания
Автор Неизвестен: Сказки народов Бирмы
Сказки народов Бирмы
Автор Неизвестен
Народные сказки: Сказки и легенды Систана
Сказки и легенды Систана
Народные сказки
Сказки народов востока
Сказки народов востока
Неизвестный Автор
Отзывы о книге «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.