Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Воробьева - Летописи Арванды. Легенды спящего города» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: СКИФИЯ, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летописи Арванды. Легенды спящего города: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописи Арванды. Легенды спящего города»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге сменяются чередой волшебство и реальность, мистика и простые человеческие чувства, а неразгаданные со дня сотворения мира тайны вплетены в обыденность серых будней. За чарующими и романтическими образами внимательный читатель без труда найдет и увлекательный сюжет, и вечную борьбу противоречивых законов бытия.В книгу включены: легенда-поэма «Летописи Арванды», поэмы из цикла «городские легенды» – «Легенды спящего города». Помимо поэм в книгу вошла театральная пьеса «Сожженная дорога Никколо Паганини».
Елена Воробьева Летописи Арванды. Легенды спящего города
Издательство: «Скифия»
302 стр. Твердый переплет
ISBN 978-5-903463-44-2
Тираж: 500 экз.
При оформлении обложки использован фрагмент картины Джона
Вильяма Уотерхауса «Миранда и буря».

Летописи Арванды. Легенды спящего города — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописи Арванды. Легенды спящего города», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Царевича Дарнидикои прославил сумрачный поход —

Варгалов кровь его на битву безжалостную, до конца,

Вела среди живых, убитых и до смертельного венца…

Но Амидар не сдался смерти — он триста Воинов земли

Среди кровавой круговерти отправил в лоно черной тьмы!

Он спас от гибели немало, их закрывал собой в бою —

Венец героя он по праву возложит на главу свою.

Еще он заслужил награду отвагой, доблестью лихой —

Принцессу золотой Арванды он скоро увезет с собой.

Как счастлива была Лелия! И Уган любовался ей —

Ее красой, улыбкой милой, что озарит снега полей…

Он объявил, что после свадьбы оставит нового царя —

И молодые будут править с рассвета будущего дня!

…Еще венец геройской славы на голову Дагира лег —

Ценою жизни витязь храбрый победу оплатить бы мог…

Древнейший, знатный род Арванды он вновь прославил на века,

Его же тоже ждет награда — принцессы молодой рука…

Как радовалась Алламанда и трепетала от любви —

Она останется в Арванде, с родными, близкими людьми!

Принцессы сан без сожаленья на гордый княжеский венец

Она заменит в то мгновенье, когда благословит отец.

…Лишь Тамаринд грустил немного, и даже почести сейчас

Его не трогали…. Тревога сочилась из холодных глаз…

Его терзало, что Илеста — наследница, а он лишь принц…

И ей не быть его невестой — в печали он не видел лиц…

Илеста тоже сомневалась в судьбе, что ждет любовь ее,

Но рядом с ним стоять осталась, чтоб насмотреться на него…

Король и Королева вместе просили в жены сыну их

Царевну светлую — Илесту, благословляя молодых —

Они им вотчину и земли хотели во владенье дать…

Но царь Ноэрс сказал пред всеми: «Мне в Ясинбарде нужен зять —

Вы что же, дети, приуныли? Я рад тебе, принц Тамаринд —

Отважен ты, умен, и сила твоя любого впечатлит…

Я лишь тебе отдам Илесту, но жить вы будете со мной —

И Ясинбардом править вместе ты будешь со своей женой!»

От счастья Тамаринд ни слова в ответ Ноэрсу не сказал —

И чувства выразил поклоном…Илесту же к груди прижал.

А вот наследника Арванды, ликуя, чествует народ —

И лег венец геройской славы на золото его волос…

Но лишь в глазах своей Эмиры он видит радости огонь —

Черпая в нем любовь и силу, целует нежную ладонь…

Два королевских дома долго оспаривали, кто из них

Имеет право в эти годы взять под опеку молодых:

И в Бранте, и в Арванде равно до восхождения на трон

У них есть лишь второе право — таков наследия закон…

Но дети правящих монархов вдруг озадачили родных —

Они решили в дальних странах попутешествовать одни.

Оказывается, их манили края, куда заря летит…

И в даль ветров влекла их сила, что все сметает на пути…

И океанские просторы, бескрайние моря песка

Их звали… И седые горы, что задевают облака…

Так Эдельвейс красоты мира расписывал перед родней —

И вторила ему Эмира, сжимая крепкую ладонь.

Тут Феникс, Эрика и Хейна назад решили отступить —

По собственному разуменью пускай свою построят жизнь…

…Всеобщий праздник завершался, погасли яркие огни —

Народ к заботам возвращался, забыв про горестные дни.

Арванда радостно встречала надежды будущего дня —

На горизонте нитью алой вставала новая заря…

9. НАЧАЛО

Вершина озарилась солнцем, и камни, золотом горя,

Смотрели, как рассвет смеется, раскатом по горам звеня..

У края золотой вершины стоял в молчанье Альбигар,

Глядя, как сонные долины рассвета озарил пожар…

Ордэн никак не мог решиться его оставить и уйти —

Теперь навечно с ним проститься, не встретить больше на пути…

Он плакал, слезы сожаленья катились по его щекам…

Взгляд Альбигара в восхищенье стремился к белым облакам…

«Ордэн… Прислушайся к безмолвью — проходит здесь земная грань,

В подлунном мире только горы могли б вместить Святой Грааль…

Смотри мой сын, вот эти скалы изрезали морщины лет —

И все же, это слишком мало, чтобы впитать небесный свет…

Ордэн, хочу стать частью неба — частицей каждой ощутить

Тот мир, где я свободным не был, хочу мгновеньем каждым жить…

Не плачь — я на дороге к счастью, я скоро обрету покой

И вырвусь из-под долга власти в объятья вечности седой…

Тысячелетья пролетели, а я не видел мир земной —

Лишь блики, отраженья, тени… Мне нужно ощутить покой!

Тогда смогу услышать шелест от крыльев нежных мотылька,

Что опускается на вереск в дыханье томном ветерка…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописи Арванды. Легенды спящего города»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописи Арванды. Легенды спящего города» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летописи Арванды. Легенды спящего города»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописи Арванды. Легенды спящего города» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x