Итак, те двое, которые были сыном и дочерью Солнца, покинули нас навсегда. Но теперь мы знали, что тоже являемся детьми Солнца. Мы учили поклоняться ему другие племена, приносили им знание о его величии и милосердии. Мы возвели в его честь великий храм. И дочери инков сотнями становились его преданными служанками – солнечными девами.
И все же были среди нас те, кто имел другие мысли о небесах и о том, что на них происходит.
– Разве Солнце не следует по пути, указанному ему другим существом? – сказал один из инков.
– Разве Солнце не похоже на стрелу, выпущенную человеком? – вторил ему другой. – Оно скорее как лама, которой руководит человеческая воля, чем свободное существо. Разве оно не позволяет облакам затмевать свое сияние? И к тому же оно никогда не отдыхает.
Так наши люди беседовали между собой, и те, кто это говорил, упоминали имя. Это имя было Виракоча. И они произносили слова из ритуалов, известных народу этой земли до прихода инков. Они восклицали: «О, великий Виракоча! Ты даешь жизнь и мужество мужчинам, говоря «пусть это будет мужчина», и женщинам, говоря «пусть это будет женщина». Ты создаешь их и даешь им жизнь. Так следи же за ними, чтобы они жили в мире и благополучии. Ты, живущий высоко в небесах среди грозовых облаков, дай им долгую жизнь и прими эту жертву, о создатель!» Так молились жрецы той земли до того, как туда пришли наши отцы.
Они утверждали, что именно Виракоча создал солнце и луну. Они говорили, что вначале солнце было не ярче луны и что оно в зависти стало бросать пепел в лицо луны, чем и затмило ее первоначальную яркость. И еще они рассказывали, что Виракоча может заставлять обширные террасы из скал и глины давать богатые урожаи. Также он легко изменял течения рек, заставляя их течь на террасы и орошать поля и сады, для этого ему нужно было всего лишь ударить о землю пустотелой тростью, которую он всегда носил с собой.
Теперь же, хотя Виракоча, безусловно, велик и могуч, он скрылся от людей и вернулся жить среди богов в облике нищего. Никто не узнал в нем Виракочу, творца всего сущего. Однажды он увидел богиню Кауй Льяку, которая сидела под деревом лукма среди ягнят лам и ткала шерсть белой ламы. Он увидел ее и подошел к ней. Он оставил рядом с ней спелый фрукт. Она съела фрукт и понесла ребенка от Виракочи.
Когда ребенок родился, родители матери и ее друзья сказали: «Ты должна узнать, кто его отец. Пусть все живущие недалеко от дерева лукма придут, и пусти ребенка ползать среди них. Мужчина, к которому он подползет и тронет рукой, и будет его отцом».
Кауй Льяка снова села под деревом лукма, и ее ребенок был с ней. Все, кто жил неподалеку, пришли на это место, и среди них был Виракоча в облике нищего. Все собрались вокруг Кауй Льяки и ее малыша. Ребенок начал ползать среди людей. Он подполз к Виракоче, протянул руку и коснулся его нищенских одежд.
Кауй Льяке стало очень стыдно перед другими богами. Она подхватила ребенка, прижала к груди и убежала. С ребенком на руках она устремилась к берегу океана. Виракоча облачился в свои великолепные одежды и поспешил за ней. Он шел и повторял: «О, богиня, обернись, взгляни на меня! Посмотри, я велик и блистателен!» Но только богиня не оборачивалась. Глядя прямо перед собой, она убежала прочь.
Виракоча отправился искать их. Пробираясь горными тропами, он встретил кондора, и кондор полетел вместе с ним и стал утешать его. Виракоча благословил кондора и дал ему долгую жизнь и силу, позволяющую преодолевать огромные пространства и взлетать над высочайшими горными вершинами. Также он даровал ему право охотиться на других живых существ. Потом Виракоча встретил лису, но та посмеялась над ним и предрекла неудачу в поисках. Он проклял лису и обрек ее охотиться только по ночам и становиться желанной добычей для людей. Он встретил пуму, и пума пошла с ним и стала утешать его. Он благословил пуму, сказав, что она будет принимать почести от людей. Спускаясь по другому склону горы, Виракоча увидел стайку попугаев. И попугаи выкрикнули слова, которые были дурным знаком. Он проклял попугаев, сказав, что люди никогда не станут их уважать. Но он благословил сокола, который полетел вместе с ним к берегу океана.
Добравшись до берега, Виракоча обнаружил, что Кауй Льяка и ее ребенок погрузились в воду и превратились в скалы. Тогда Виракоча, отдавшись горю, остался на берегу.
Там жили две девы, дочери Урпихуачак. Их охраняла змея. Виракоча покорил змею своей мудростью, и она позволила ему подойти к дочерям Урпихуачак. Одна из них убежала и стала голубкой. Но другая стала жить с Виракочей. Морская дева показала Виракоче, где ее мать держит всех рыб. Они были собраны в пруду и не могли распространиться по водам мирового океана. Виракоча разрыл берега пруда и позволил рыбам расселиться по рекам, морям и озерам. Так он дал людям рыбу в пищу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу