André Hallays - Les musiciens et la musique

Здесь есть возможность читать онлайн «André Hallays - Les musiciens et la musique» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Les musiciens et la musique: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Les musiciens et la musique»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les musiciens et la musique — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Les musiciens et la musique», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nous le retrouvons dans un château près de Madrid, chez son oncle le ministre, et sur le point d'épouser sa cousine Diana, qu'il aimait un peu autrefois, mais qu'il n'aime plus du tout depuis qu'il a eu l'honneur de déjeuner avec Catarina, la capa di banda . En héros de roman bien appris, pouvait-il se dispenser d'avoir une passion romantique pour la gracieuse fée qui lui sauva la vie! De son côté, Diana nourrit en secret le classique amour qu'une héritière éprouve toujours pour un autre que son futur époux. Et cet autre, c'est don Sébastien, le commandant de la troupe chargée d'arrêter les faux monnayeurs, et qui s'est agenouillée si dévotement sur leur passage. De là explication entre le cousin et la cousine, aveux mutuels, bonheur des jeunes amants en découvrant la flamme dont ils ne brûlent pas l'un pour l'autre. Diana est trop heureuse de rendre sa parole à son cousin, mais à la condition qu'au moment du contrat, c'est lui qui refusera de signer et amènera ainsi la rupture. Déjà les salons ministériels s'illuminent; une brillante assemblée vient assister à la noce de Diana; il y a bal et concert. On apporte un faux piano blanc en nougat (la couleur locale eût exigé, je crois, qu'il fût en chocolat), sur lequel un faux pianiste fait semblant de plaquer de faux accords pour accompagner la fiancée qui chante réellement juste de temps en temps. Elle commence un duo avec son cousin, la complainte des bandits de la Roche-Noire, dont l'anecdote de don Henrique fait le sujet, au grand étonnement de celui-ci. A peine les deux virtuoses ont-ils été interrompus trois fois dans le premier couplet par des entrées de convives, par des domestiques servant des rafraîchissements, par l'arrivée de l'oncle ministre, absolument comme dans une foule de salons de Paris où l'on croit faire de la musique, qu'une quatrième interruption est causée par une belle dame inconnue dont la voiture s'est brisée près du château, et qui, suivie de son intendant, demande pour quelques heures l'hospitalité. Grand tremblement d'amour et d'effroi pour don Henrique, qui reconnaît Catarina et Rebolledo. Dieu du ciel! le bandit et sa complice dans le salon du ministre de la Justice! Mais son anxiété va redoubler. Catarina pousse l'audace jusqu'à s'offrir pour remplacer, dans le concert quatre fois interrompu, don Henrique, à qui la peur a fait perdre la voix. Elle chante la ballade de la Roche-Noire

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

Mémoires , II, p. 159.

2

Correspondance , p. 274.

3

Journal des Débats , 9 juin 1849.

4

Théophile Gautier, Notices romantiques, Hector Berlioz .

5

Mémoires , II, p. 383.

6

Correspondance , p. 306.

7

Journal des Débats , 30 mars 1844.

8

Ibid. 3 avril 1844. – On retrouve ces impressions d'Italie dans les Mémoires .

9

Journal des Débats , 7 janvier 1849.

10

Journal des Débats , 26 mars 1859.

11

Livre du Centenaire du Journal des Débats. – Étude de M. Ernest Reyer sur la critique musicale.

12

Journal des Débats , 27 octobre 1849.

13

Journal des Débats , 25 janvier 1835.

14

Quand on a lu tout ce que Berlioz a écrit contre les «arrangeurs», on est abasourdi de l'audace d'un entrepreneur de spectacles qui, ayant travesti en opéra la Damnation de Faust , ne craint pas de protester de son respect pour le génie du musicien.

15

Ces analyses ont été recueillies dans A travers Chants .

16

Journal des Débats , 1er mai 1836.

17

Ibid. 15 novembre 1835.

18

Journal des Débats , 27 septembre 1835.

19

L'Opéra s'apprêtait à représenter les Martyrs du même Donizetti.

20

Journal des Débats , 16 février 1840.

21

Journal des Débats , 2 et 3 janvier 1861.

22

Correspondance p. 249.

23

Journal des Débats , 5 septembre 1839.

24

Journal des Débats , 14 novembre 1848.

25

Ibid. 12 mars 1841.

26

Journal des Débats , 9 décembre 1850.

27

Journal des Débats , 21 novembre 1835 et 15 octobre 1837.

28

Ibid. 16 juillet 1836.

29

Hector Berlioz, sa Vie et son Œuvre , p. 291.

30

Journal des Débats , 10 novembre et 10 décembre 1836.

31

Journal des Débats , 21 février 1854.

32

Ibid. 10 avril 1859.

33

Journal des Débats , 15 décembre 1844.

34

Journal des Débats , 22 avril 1851.

35

Journal des Débats , 7 janvier 1852.

36

Lettre à Humbert Ferrand, 28 avril 1859.

37

Journal des Débats , 26 mars 1859.

38

Journal des Débats , 20 janvier 1846.

39

L'article de Berlioz se trouve dans A travers Chants . La réponse de Wagner, publiée dans les Débats , a été reproduite par M. Georges Servières dans son livre: Wagner jugé en France .

40

Correspondance , pp. 225 à 280, passim .

41

Cette étude sur Berlioz a été écrite par Wagner en 1841. Elle a été traduite par M. Camille Benoît dans Musiciens, Poètes et Philosophes .

42

«J'ai passé ma vie avec ce peuple de demi-dieux; je me figure qu'ils m'ont connu, tant je les connais. Et cela me rappelle une impression de mon enfance qui prouve à quel point ces beaux êtres antiques m'ont tout d'abord fasciné. A l'époque où, par suite de mes études classiques, j'expliquais, sous la direction de mon père, le douzième livre de l'Énéide , ma tête s'enflamma tout à fait pour les personnages de ce chef-d'œuvre: Lavinie, Turnus, Énée Mezence, Lausus, Pallas, Evaudre, Amata, Latinus, Camille, etc., etc.; j'en devins somnambule, et, pour emprunter un vers à Victor Hugo:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Les musiciens et la musique»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Les musiciens et la musique» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Les musiciens et la musique»

Обсуждение, отзывы о книге «Les musiciens et la musique» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x