Carl Meissner - Latin Phrase-Book

Здесь есть возможность читать онлайн «Carl Meissner - Latin Phrase-Book» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на латинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Latin Phrase-Book: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Latin Phrase-Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Latin Phrase-Book — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Latin Phrase-Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

omnibus viribus or nervis contendere, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

contendere et laborare, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

pro viribus eniti et laborare, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.

23. Business – Leisure – Inactivity – Idleness

negotium suscipere – to undertake an affair.

negotium obire, exsequi – to execute, manage a business, undertaking.

negotium conficere, expedire, transigere – to arrange, settle a matter.

negotia agere, gerere – to be occupied with business, busy.

multis negotiis implicatum, districtum, distentum, obrutum esse – to be involved in many undertakings; to be much occupied, embarrassed, overwhelmed by business-claims.

negotiis vacare – to be free from business.

occupatum esse in aliqua re – to be engaged upon a matter.

intentum esse alicui rei – to be engaged upon a matter.

negotium alicui facessere (Fam. 3. 10. 1) – to give a person trouble, inconvenience him.

magnum negotium est c. Inf. – it is a great undertaking to…

nullo negotio – without any trouble.

otiosum esse – to be at leisure.

in otio esse or vivere – to be at leisure.

otium habere – to be at leisure.

otio frui – to be at leisure.

otio abundare – to have abundance of leisure.

otium sequi, amplexari – to be a lover of ease, leisure.

otiosum tempus consumere in aliqua re – to spend one's leisure hours on an object.

otio abūti 86 86 abuti properly = to consume, make full use of. From this is developed the rarer meaning to use in excess, abuse = perverse, intemperanter, immoderate uti . Abuse, misuse = pravus usus, vitium male utentium, insolens mos . abusus is only found in the Jurists, and abusio is a technical term of rhetoric = κατάχρησις . or otium ad suum usum transferre – to use up, make full use of one's spare time.

(in) otio languere et hebescere – to grow slack with inactivity, stagnate.

otio diffluere – to grow slack with inactivity, stagnate.

desidiae et languori se dedere – to abandon oneself to inactivity and apathy.

ignaviae 87 87 The original meaning of ignavia ( in-gnavus , cf. navus, navare ) is not cowardice but laziness. et socordiae se dare – to abandon oneself to inactivity and apathy.

per luxum et ignaviam aetatem agere – to pass one's life in luxury and idleness.

24. Pleasure – Recreation

voluptatem ex aliqua re capere or percipere – to derive pleasure from a thing.

voluptate perfundi – to revel in pleasure, be blissfully happy.

voluptatibus frui – to take one's fill of enjoyment.

voluptates haurire – to take one's fill of enjoyment.

se totum voluptatibus dedere, tradere – to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure.

homo voluptarius (Tusc. 2. 7. 18) – a devotee of pleasure; a self-indulgent man.

voluptatis illecebris deleniri – to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.

voluptatis blanditiis corrumpi – to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.

in voluptates se mergere – to plunge into a life of pleasure.

animum a voluptate sevocare – to hold aloof from all amusement.

voluptates (corporis) – sensual pleasure.

voluptatis or animi causa (B. G. 5. 12) – for one's own diversion; to satisfy a whim.

deliciis diffluere – to wanton in the pleasures of sense.

animum relaxare, reficere, recreare or simply se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re) – to recruit oneself, seek relaxation.

animum or simply se remittere – to indulge oneself.

animo or simply sibi indulgere – to indulge oneself.

VI. The Mind; its Functions

1. Genius – Talent – Intelligence

magno animo esse – to be magnanimous, broad-minded.

animum attendere ad aliquid – to turn one's attention to a thing.

diligenter attendere (aliquid) – to attend carefully.

alias res or aliud agere – to be inattentive.

animo adesse 88 88 For the second meaning cf. Cicero, ades animo et omitte timorem, Scipio . – (1) to be attentive; (2) to keep one's presence of mind.

vir magno ingenio, ingeniosus – a man of ability.

vir magno ingenio praeditus – a man of ability.

ingenio valere – to be talented, gifted.

ingenio abundare – to be very talented.

natura et ingenium – natural gifts.

ingenium acuere – to sharpen the wits.

ingenii acumen – penetration; sagacity.

ingenii tarditas (opp. celeritas ) – dulness of intellect.

ingenii infirmitas or imbecillitas – weakmindedness.

mentis compotem esse – to be of sane mind.

mente captum esse, mente alienata esse – to be out of one's mind.

sanae mentis esse – to be of sound mind.

mentis quasi luminibus officere ( vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere – to obscure the mental vision.

intellegentia or mente multum valere 89 89 captus , in the meaning ability, capacity, only occurs in the phrase ut captus est servorum ; while capacitas merely means capacity, content, e.g. vasorum . – to possess great ability.

ad intellegentiam communem or popularem accommodare aliquid – to accommodate something to the standard of the popular intelligence.

2. Imagination – Thought

animo, cogitatione aliquid fingere (or simply fingere , but without sibi ), informare – to form an idea of a thing, imagine, conceive.

animo concipere aliquid – to form an idea of a thing, imagine, conceive.

animo, cogitatione aliquid praecipere (Off 1. 23. 81) – to form a conception of a thing beforehand.

cogitatione sibi aliquid depingere – to picture to oneself.

ingenium, cogitatio – imagination.

ingenii vis or celeritas – vivid, lively imagination.

rerum imagines – creatures of the imagination.

res cogitatione fictae or depictae – creatures of the imagination.

opinionum commenta, ineptiae, monstra, portenta – extravagant fictions of fancy.

animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti – to grasp a thing mentally.

in eam cogitationem incidere – to happen to think of…

haec cogitatio subit animum – an idea strikes me.

illud succurrit mihi – an idea strikes me.

mihi in mentem venit alicuius rei – something comes into my mind.

aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi ) – a vague notion presents itself to my mind.

aliquem ad eam cogitationem adducere ut – to induce a person to think that…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Latin Phrase-Book»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Latin Phrase-Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Latin Phrase-Book»

Обсуждение, отзывы о книге «Latin Phrase-Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x