Carl Meissner - Latin Phrase-Book
Здесь есть возможность читать онлайн «Carl Meissner - Latin Phrase-Book» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на латинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Latin Phrase-Book
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Latin Phrase-Book: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Latin Phrase-Book»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Latin Phrase-Book — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Latin Phrase-Book», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
omnibus viribus or nervis contendere, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.
omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.
contendere et laborare, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.
pro viribus eniti et laborare, ut – to strain every nerve, do one's utmost in a matter.
23. Business – Leisure – Inactivity – Idleness
negotium suscipere – to undertake an affair.
negotium obire, exsequi – to execute, manage a business, undertaking.
negotium conficere, expedire, transigere – to arrange, settle a matter.
negotia agere, gerere – to be occupied with business, busy.
multis negotiis implicatum, districtum, distentum, obrutum esse – to be involved in many undertakings; to be much occupied, embarrassed, overwhelmed by business-claims.
negotiis vacare – to be free from business.
occupatum esse in aliqua re – to be engaged upon a matter.
intentum esse alicui rei – to be engaged upon a matter.
negotium alicui facessere (Fam. 3. 10. 1) – to give a person trouble, inconvenience him.
magnum negotium est c. Inf. – it is a great undertaking to…
nullo negotio – without any trouble.
otiosum esse – to be at leisure.
in otio esse or vivere – to be at leisure.
otium habere – to be at leisure.
otio frui – to be at leisure.
otio abundare – to have abundance of leisure.
otium sequi, amplexari – to be a lover of ease, leisure.
otiosum tempus consumere in aliqua re – to spend one's leisure hours on an object.
otio abūti 86 86 abuti properly = to consume, make full use of. From this is developed the rarer meaning to use in excess, abuse = perverse, intemperanter, immoderate uti . Abuse, misuse = pravus usus, vitium male utentium, insolens mos . abusus is only found in the Jurists, and abusio is a technical term of rhetoric = κατάχρησις .
or otium ad suum usum transferre – to use up, make full use of one's spare time.
(in) otio languere et hebescere – to grow slack with inactivity, stagnate.
otio diffluere – to grow slack with inactivity, stagnate.
desidiae et languori se dedere – to abandon oneself to inactivity and apathy.
ignaviae 87 87 The original meaning of ignavia ( in-gnavus , cf. navus, navare ) is not cowardice but laziness.
et socordiae se dare – to abandon oneself to inactivity and apathy.
per luxum et ignaviam aetatem agere – to pass one's life in luxury and idleness.
24. Pleasure – Recreation
voluptatem ex aliqua re capere or percipere – to derive pleasure from a thing.
voluptate perfundi – to revel in pleasure, be blissfully happy.
voluptatibus frui – to take one's fill of enjoyment.
voluptates haurire – to take one's fill of enjoyment.
se totum voluptatibus dedere, tradere – to devote oneself absolutely to the pursuit of pleasure.
homo voluptarius (Tusc. 2. 7. 18) – a devotee of pleasure; a self-indulgent man.
voluptatis illecebris deleniri – to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.
voluptatis blanditiis corrumpi – to be led astray, corrupted by the allurements of pleasure.
in voluptates se mergere – to plunge into a life of pleasure.
animum a voluptate sevocare – to hold aloof from all amusement.
voluptates (corporis) – sensual pleasure.
voluptatis or animi causa (B. G. 5. 12) – for one's own diversion; to satisfy a whim.
deliciis diffluere – to wanton in the pleasures of sense.
animum relaxare, reficere, recreare or simply se reficere, se recreare, refici, recreari (ex aliqua re) – to recruit oneself, seek relaxation.
animum or simply se remittere – to indulge oneself.
animo or simply sibi indulgere – to indulge oneself.
VI. The Mind; its Functions
1. Genius – Talent – Intelligence
magno animo esse – to be magnanimous, broad-minded.
animum attendere ad aliquid – to turn one's attention to a thing.
diligenter attendere (aliquid) – to attend carefully.
alias res or aliud agere – to be inattentive.
animo adesse 88 88 For the second meaning cf. Cicero, ades animo et omitte timorem, Scipio .
– (1) to be attentive; (2) to keep one's presence of mind.
vir magno ingenio, ingeniosus – a man of ability.
vir magno ingenio praeditus – a man of ability.
ingenio valere – to be talented, gifted.
ingenio abundare – to be very talented.
natura et ingenium – natural gifts.
ingenium acuere – to sharpen the wits.
ingenii acumen – penetration; sagacity.
ingenii tarditas (opp. celeritas ) – dulness of intellect.
ingenii infirmitas or imbecillitas – weakmindedness.
mentis compotem esse – to be of sane mind.
mente captum esse, mente alienata esse – to be out of one's mind.
sanae mentis esse – to be of sound mind.
mentis quasi luminibus officere ( vid. sect. XIII. 6) or animo caliginem offundere – to obscure the mental vision.
intellegentia or mente multum valere 89 89 captus , in the meaning ability, capacity, only occurs in the phrase ut captus est servorum ; while capacitas merely means capacity, content, e.g. vasorum .
– to possess great ability.
ad intellegentiam communem or popularem accommodare aliquid – to accommodate something to the standard of the popular intelligence.
2. Imagination – Thought
animo, cogitatione aliquid fingere (or simply fingere , but without sibi ), informare – to form an idea of a thing, imagine, conceive.
animo concipere aliquid – to form an idea of a thing, imagine, conceive.
animo, cogitatione aliquid praecipere (Off 1. 23. 81) – to form a conception of a thing beforehand.
cogitatione sibi aliquid depingere – to picture to oneself.
ingenium, cogitatio – imagination.
ingenii vis or celeritas – vivid, lively imagination.
rerum imagines – creatures of the imagination.
res cogitatione fictae or depictae – creatures of the imagination.
opinionum commenta, ineptiae, monstra, portenta – extravagant fictions of fancy.
animo, mente, cogitatione aliquid comprehendere, complecti – to grasp a thing mentally.
in eam cogitationem incidere – to happen to think of…
haec cogitatio subit animum – an idea strikes me.
illud succurrit mihi – an idea strikes me.
mihi in mentem venit alicuius rei – something comes into my mind.
aliquid animo meo obversatur (cf. sect. III, s. v. oculi ) – a vague notion presents itself to my mind.
aliquem ad eam cogitationem adducere ut – to induce a person to think that…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Latin Phrase-Book»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Latin Phrase-Book» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Latin Phrase-Book» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.