Lydia Farmer - The Girls' Book of Famous Queens

Здесь есть возможность читать онлайн «Lydia Farmer - The Girls' Book of Famous Queens» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Girls' Book of Famous Queens: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Girls' Book of Famous Queens»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Girls' Book of Famous Queens — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Girls' Book of Famous Queens», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then thus she spake to her sister Anna: “O my sister, I have been greatly troubled this night with evil dreams. Who can be this wondrous stranger who hath come to our coasts? Surely his noble mien and brave valor betokens that he is one of the sons of the gods! Were I not steadfastly purposed that I would not yoke myself again in marriage, to this man only might I yield.”

Then Anna answered: “Why wilt thou waste thy youth in useless sorrow for the dead? Think also of the dangers which surround thy throne, and to what greatness may the strength of Carthage grow through such alliance. Seek counsel of the gods, who, methinks, direct thy heart.”

Thus did her sister offer comforting advice, the which, forsooth, fair Dido was not loath to take.

Then was a royal hunt prepared. The princes of Carthage waited for their queen at the palace door, where her proud steed stood champing his golden bit, caparisoned with royal trappings of gold and purple. Beauteous indeed was fair Dido, as she appeared adorned with Sidonian mantle with embroideries of divers colors. Her quiver was of gold, and of the same the rich clasp of her mantle, while her hair was caught in knot of gold. Æneas came to meet her, beautiful as Apollo himself; and forth the hunters went with goodly escort, and coming to the hills, found many goats and stags, which they chased; Ascanius scorning such easy hunting, wishing for wild boar or lion for his prey.

Then did a terrible storm arise; and seeking shelter, the guests were separated from one another, and the Tyrian princes also lost sight of their queen. By order of the gods, fair Dido and brave Æneas fled both to the same sheltering cave. Here was their troth plighted; and when the nuptial knot was tied by Hymen, god of marriage, straightway the goddess Rumor reported this event throughout all Libya, how that fair Dido was wedded to Æneas of Troy. Then was Iarbas, her former suitor, very wroth, and vowed swift vengeance, and made haste to the temple of Jupiter and spread his grief before the great ruler of Olympus. Whereupon great Jove despatched swift-footed Mercury to Æneas with this message: —

“Thus saith the king of gods and men: Is this what thy mother promised of thee, twice saving thee from the spear of the Greeks? Art thou he that shall rule Italy, and its mighty men of war, and spread thy dominions to the end of the world? What doest thou here? Why lookest thou not to Italy? Depart, and tarry not.”

This message swift Mercury brought to Æneas, where he stood, with yellow jasper in his sword-hilt, and wrapped in cloak of purple, gold embroidered – Queen Dido’s gifts. Having delivered the commands of mighty Jupiter to the trembling Trojan hero, the god Mercury vanished, and Æneas was left with troubled thoughts to ponder on these weighty words. At last he joined his companions, having resolved to fly from alluring Carthage; and he bid them secretly prepare their fleet for sailing. Meanwhile he sought some fitting opportunity to take a last farewell of the beautiful queen, who by her loving devotion made his going grievous.

But Dido, with jealous love, which is most keen of sight, divined his purpose ere he had revealed it to her; and quickly seeking Æneas, she exclaimed in mingled love and anger: “Thoughtest thou to hide thy purpose and to depart in silence from this land? Carest thou not for her whom thou leavest to die? And hast thou no fear of winter storms upon the sea? Repent thee of this cruel resolve.”

But Æneas, fearing the words of Jupiter, stood with averted eyes and looks which relented not. At last he spake: —

“I deny not, O Queen, the benefits thou hast done to me, nor while I live shall I forget Dido. But the gods command that I should seek Italy. Thou hast thy Carthage; why dost thou grudge Italy to us? Nor may I tarry. Even now the messenger of Jupiter came to me and bade me depart.”

Then was Queen Dido very wroth; and her eyes blazed with jealous love and anger, which waged within her heart a mighty contest. At last she cried: “As for thee, I keep thee not. Go, seek thy Italy across the seas; only if there is any vengeance in heaven, thou wilt pay the penalty for this wrong. Then wilt thou call on Dido in vain. Ay, and wherever thou shalt go, I will haunt thee, and rejoice in the dwellings below to hear thy doom.”

Having said which, the afflicted queen hasted to depart to her palace. But her grief o’ercame her powerful spirit, so that she fell like to one dead, and was laid by her maidens upon her bed.

Though Æneas would fain comfort the sorrowing queen, the word of Jove o’ermastered his inclination, so that he hasted to his ships and speedily prepared for flight. But when the spirit returned to fainting Dido, she cried out in heart, and bade her sister note the treacherous Trojans who thus so poorly repaid her generous treatment. And Dido sought once more to move the mind of Æneas, even sending Anna to him to beg that if he must depart indeed, he yet would stay his going for a space of time. But stern Æneas relented not; whereupon fair Dido grew weary of her life, and as she offered sacrifice she perceived many ill omens of coming woe. Then she bethought herself of a plan to avenge her heart, though it should cost her life. But she hid the matter from her sister, and said to her that a noted prophetess had declared there was a remedy which should bring her Trojan hero back or free her of him.

Thus she deceived her trusting sister, who little imagined her direful purpose. And Queen Dido bade her sister build a funeral pile – for so the priestess had commanded – and put thereon the sword which Æneas had left behind; also the garments he wore, and the couch on which he lay, even all that was his, that they might perish together. Also an image of Æneas was laid upon the pile, and the priestess, with hair unbound, sprinkled thereon water, said to be drawn from the lake of Avernus, while she scattered evil herbs that had been cut at the full moon with a sickle of bronze. Dido herself, meanwhile, with loosened garments and bare feet, threw meal upon the fire, and called upon the gods for vengeance. Thus did the queen hide her dread purpose ’neath spell of witchery and sacrifice to the gods.

In the meantime, Æneas lay asleep in his ship, and in a dream again Mercury appeared and warned him of Dido, telling him to fly and tarry not.

Æneas, waking in great fear, called his companions, and they straightway loosed the sails and sped o’er the sea.

And in the morning, lo! Dido, from her watch-tower, perceived the Trojan fleet had fled. Then did she smite upon her breast, and tore her hair in anguish. But still she kept her real intent from all around her; and calling to old Barcé, who had been nurse to Sichæus, she did dissemble her great grief, and bade her call her sister Anna, that she might now prepare the sacrifice; and Dido also bade old Barcé to bind a garland round her head, for she was now minded to finish the sacrifice, and to burn the image of the man of Troy. Then when the old woman hasted to do her bidding, Dido herself ran to the funeral pile, made for the burning, and drew the sword of Æneas from the scabbard, and having mounted the pile, she threw herself upon Æneas’s couch, and wept and kissed his image, and cried: “Shall I die unavenged? Nevertheless, let me die. The man of Troy shall see this fire from the sea, whereon he journeys, and carry with him an augury of death.”

And when her sister and her maidens, coming in haste, looked upon the pile, lo! she had fallen upon the sword, and the blood was upon her hands. Then a great cry arose throughout the palace, and Anna, rushing through the midst, called upon her name: “O my sister, was this thy purpose? Were the pile and the sword and the fire for this?” Then she climbed upon the pile and took her sister in her arms and sought to stanch the flowing blood. Three times did Dido strive to raise her eyes; three times did her spirit leave her. Then Juno, looking down from heaven and perceiving that her pain was long, in pity sent down Iris, her messenger, that she might loose the soul that struggled to be free. For, seeing that she died not by nature, nor yet by the hand of man, but before her time and by her own madness. Queen Proserpine had not shred the ringlet from her head which she shreds from them who die. Wherefore, Iris, flying down with dewy wings from heaven, with a thousand colors about her from the light of the sun, stood above her head and said, “I give thee to death, even as I am bidden, and loose thee from thy body.” Then she shred the lock, and Queen Dido yielded up her mortal spirit.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Girls' Book of Famous Queens»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Girls' Book of Famous Queens» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Girls' Book of Famous Queens»

Обсуждение, отзывы о книге «The Girls' Book of Famous Queens» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x