Richard Ford - Gatherings From Spain
Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Ford - Gatherings From Spain» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Путешествия и география, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Gatherings From Spain
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Gatherings From Spain: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gatherings From Spain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Gatherings From Spain — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gatherings From Spain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Thus these imprecatory vegetables retain in Spain their old Egyptian flavour and mystical charm; as on the Nile, according to Pliny, onions and garlic were worshipped as adjuratory divinities. The Spaniards have also added most of the gloomy northern Gothic oaths, which are imprecatory, to the Oriental, which are grossly sensual. Enough of this. The traveller who has much to do with Spanish mules and asses, biped or quadruped, will need no hand-book to teach him the sixty-five or more “ serments espaignols ” on which Mons. de Brantome wrote a treatise. More becoming will it be to the English gentleman to swear not at all; a reasonable indulgence in Caramba is all that can be permitted; the custom is more honoured in the breach than in the observance, and bad luck seldom deserts the house of the imprecator. “ En la casa del que jura, no falta desaventura. ”
Previously to hiring one of these “coaches of collars,” which is rather an expensive amusement, every possible precaution should be taken in clearly and minutely specifying everything to be done, and the price; the Spanish “ caleseros ” rival their Italian colleagues in that untruth, roguery, and dishonesty, which seem everywhere to combine readily with jockeyship, and distinguishes those who handle the whip, “do jobbings,” and conduct mortals by horses; the fee to be given to the drivers should never be included in the bargain, as the keeping this important item open and dependent on the good behaviour of the future recipients offers a sure check over master and man, and other road-classes. In justice, however, to this class of Spaniards, it may be said that on the whole they are civil, good-humoured, and hard-working, and, from not having been accustomed to either the screw bargaining or alternate extravagance of the English travellers in Italy, are as tolerably fair in their transactions as can be expected from human nature brought in constant contact with four-legged and four-wheeled temptations. They offer to the artist an endless subject of the picturesque; everything connected with them is full of form, colour, and originality. They can do nothing, whether sitting, driving, sleeping, or eating, that does not make a picture; the same may be said of their animals and their habits and harness; those who draw will never find the midday halt long enough for the infinite variety of subject and scenery to which their travelling equipage and attendants form the most peculiar and appropriate foreground: while our modern poetasters will consider them quite as worthy of being sung in immortal verse as the Cambridge carrier Hobson, who was Milton’s choice.
CHAPTER VII
Spanish Horses – Mules – Asses – Muleteers – Maragatos.
WE now proceed to Spanish quadrupeds, having placed the wheel-carriages before the horses. That of Andalucia takes precedence of all; he fetches the highest price, and the Spaniards in general value no other breed; they consider his configuration and qualities as perfect, and in some respects they are right, for no horse is more elegant or more easy in his motions, none are more gentle or docile, none are more quick in acquiring showy accomplishments, or in performing feats of Astleyan agility; he has very little in common with the English blood-horse; his mane is soft and silky, and is frequently plaited with gay ribbons; his tail is of great length, and left in all the proportions of nature, not cropped and docked, by which Voltaire was so much offended: —
“Fiers et bizarres Anglais, qui des mêmes ciseaux
Coupez la tête aux rois, et la queue aux chevaux.”
It often trails to the very ground, while the animal has perfect command over it, lashing it on every side as a gentleman switches his cane; therefore, when on a journey, it is usual to double and tie it up, after the fashion of the ancient pig-tails of our sailors. The Andalucian horse is round in his quarters, though inclined to be small in the barrel; he is broad-chested, and always carries his head high, especially when going a good pace; his length of leg adds to his height, which sometimes reaches to sixteen hands; he never, however, stretches out with the long graceful sweep of the English thorough-bred; his action is apt to be loose and shambling, and he is given to dishing with the feet. The pace is, notwithstanding, perfectly delightful. From being very long in the pastern, the motion is broken as it were by the springs of a carriage; their pace is the peculiar “ paso Castellano ,” which is something more than a walk, and less than a trot, and it is truly sedate and sedan-chair-like, and suits a grave Don, who is given, like a Turk, to tobacco and contemplation. Those Andalucian horses which fall when young into the hands of the officers at Gibraltar acquire a very different action, and lay themselves better down to their work, and gain much more in speed from the English system of training than they would have done had they been managed by Spaniards. Taught or untaught, this pace is most gentlemanlike, and well did Beaumont and Fletcher and as has been said, is the only attitude in which the kings of the Spains, true Φιλιπποι, ought ever to be painted, witching the world with noble horsemanship.
“Think it noble, as Spaniards do in riding,
In managing a great horse, which is princely;”
Many other provinces possess breeds which are more useful, though far less showy, than the Andalucian. The horse of Castile is a strong, hardy animal, and the best which Spain produces for mounting heavy cavalry. The ponies of Gallicia, although ugly and uncouth, are admirably suited to the wild hilly country and laborious population; they require very little care or grooming, and are satisfied with coarse food and Indian corn. The horses of Navarre, once so celebrated, are still esteemed for their hardy strength; they have, from neglect, degenerated into ponies, which, however, are beautiful in form, hardy, docile, sure-footed, and excellent trotters. In most of the large towns of Spain there is a sort of market, where horses are publicly sold; but Ronda fair, in May, is the great Howden and Horncastle of the four provinces of Seville, Cordova, Jaen, and Granada, and the resort of all the picturesque-looking rogues of the south. The reader of Don Quixote need not be told that the race of Gines Passamonte is not extinct; the Spanish Chalanes , or horse-dealers, have considerable talents; but the cleverest is but a mere child when compared to the perfection of rascality to which a real English professor has attained in the mysteries of lying, chaunting, and making up a horse.
The breeding of horses was carefully attended to by the Spanish government previously to the invasion of the French, by whom the entire horses and brood-mares were either killed or stolen, and the buildings and stables burnt.
The saddles used commonly in Spain are Moorish; they are made with high peak and croup behind; the stirrup-irons are large triangularly-shaped boxes. The food is equally Oriental, and consists of “barley and straw,” as mentioned in the Bible. We well remember the horror of our Andalucian groom, on our first reaching Gallicia, when he rushed in, exclaiming that the beasts would perish, as nothing was to be had there but oats and hay. After some difficulty he was persuaded to see if they would eat it, which to his surprise they actually did; such, however, is habit, that they soon fell out of condition, and did not recover until the damp mountains were quitted for the arid plains of Castile.
Spaniards in general prefer mules and asses to the horse, which is more delicate, requires greater attention, and is less sure-footed over broken and precipitous ground. The mule performs in Spain the functions of the camel in the East, and has something in his morale (besides his physical suitableness to the country) which is congenial to the character of his masters; he has the same self-willed obstinacy, the same resignation under burdens, the same singular capability of endurance of labour, fatigue, and privation. The mule has always been much used in Spain, and the demand for them very great; yet, from some mistaken crotchet of Spanish political economy (which is very Spanish), the breeding of the mule has long been attempted to be prevented, in order to encourage that of the horse. One of the reasons alleged was, that the mule was a non-reproductive animal; an argument which might or ought to apply equally to the monk; a breed for which Spain could have shown for the first prize, both as to number and size, against any other country in all Christendom. This attempt to force the production of an animal far less suited to the wants and habits of the people has failed, as might be expected. The difficulties thrown in the way have only tended to raise the prices of mules, which are, and always were, very dear; a good mule will fetch from 25 l. to 50 l. , while a horse of relative goodness may be purchased for from 20 l. to 40 l. Mules were always very dear; thus Martial, like a true Andalucian Spaniard, talks of one which cost more than a house. The most esteemed are those bred from the mare and the ass, or "garañon" 5 5 The garañon is also called “ burro padre ” ass father, not “ padre burro .” “ Padre ,” the prefix of paternity, is the common title given in Spain to the clergy and the monks. “Father jackass” might in many instances, when applied to the latter, be too morally and physically appropriate, to be consistent with the respect due to the celibate cowl and cassock.
some of which are of extraordinary size; and one which Don Carlos had in his stud-house at Aranjuez in 1832 exceeded fifteen hands in height. This colossal ass and a Spanish infante were worthy of each other.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Gatherings From Spain»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gatherings From Spain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Gatherings From Spain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.