Robert Forbes - The Lyon in Mourning, Vol. 1
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Forbes - The Lyon in Mourning, Vol. 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, Биографии и Мемуары, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Lyon in Mourning, Vol. 1
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Lyon in Mourning, Vol. 1: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Lyon in Mourning, Vol. 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Lyon in Mourning, Vol. 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Lyon in Mourning, Vol. 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The Account was accordingly read, and Kingsburgh made [ fol. 143.] the following observations:
Page 66 66 These pages will be found by the marginal folios.
130, near the foot. Instead of Invergar, it should be Invergarry; a place belonging to the Laird of Glengarry.
Page 132, near the foot. Instead of Selpa, it should be Scalpa, commonly called the Island Glass.
Page 134, at the foot. Instead of Irsky, it should be Eriska.
Page 139, at the top. Kingsburgh said it was not fact that the boat was searched, and that the Prince should have heard what passed.
Ibid. Instead of 15 long miles south south-east, it should be 7 long miles.
Ibid. Kingsburgh was at pains to represent to the Prince the inconveniency and danger of his being in a female dress, particularly from his airs being all so man-like, and told him that he was very bad at acting the part of a dissembler. He advised him therefore to take from him a suite of Highland cloaths with a broadsword in his hand, which would become him much better. But in the meantime that he should go out of his house in the female dress, lest the servants should be making their observations, and stop at the edge of a wood upon the side of a hill, not far from the house, where he and others should come to him with the Highland cloathes, broadsword, etc.
Mrs. MacDonald said that she behoved to employ her daughter as handmaid to the Prince for putting on his womens [ fol. 144.] cloaths, 'For,' said she, 'the deel a preen he could put in.' When Miss MacDonald ( alias Mrs. MacAllastar 67 67 This is interlined in the manuscript. See f. 216. She married Ronald MacAlister, of the family of Loup.
) was a dressing of him, he was like to fall over with laughing. After the peeness, gown, hood, mantle, etc., were put on, he said, 'O, Miss, you have forgot my apron. Where is my apron? Pray get me my apron here, for that is a principal part of my dress.'
Kingsburgh and his lady both declared that the Prince behaved not like one that was in danger, but as chearfully and merrily as if he had been putting on women's cloathes merely for a piece of diversion.
Agreeable to Kingsburgh's advice they met at the edge of the wood, where the Prince laid aside his female rags, which were deposited in the heart of a bush till a proper opportunity should offer of taking them up; for these that were present resolved to preserve them all as valuable tokens of distress. After the Prince had got himself equipt in the Highland cloathes with the claymore in his hand, the mournful parting with Kingsburgh ensued. Away he went to struggle through a series of fresh dangers, the faithful MacKechan still attending him.
Ibid. Instead of 15 long miles to Portree or Purtry, it should be 7 long miles.
Page 140, line 1. Instead of 10 miles, it should be 6.
Ibid , near the foot. Instead of Scorobry, it should be Scorobreck.
Page 141. Kingsburgh said that MacIntosh's country there named behoved to be an error in the writer, for that MacIntosh had no property in Sky, and it ought to be named MacKinnon's country.
[ fol. 145.] Page 142. Kingsburgh said that he thought the Prince with old MacKinnon had landed in Moror and not in Knoidart; but he own'd MacKinnon behov'd to know best. He said he was pretty sure that old MacKinnon was made prisoner in Moror, which might happen after his coming from Knoidart.
When all the Journal was read over, Kingsburgh observed that the persons from whose mouths it had been taken had not medled with his part of the story; 'and,' said he, 'they were indeed right, for they know very little about it.'
Then particular questions were put to him with respect to that pamphlet called 'Alexis, Part 1st.' To give some instances, it was asked him, Whether or not it was true that he took along with him out of Sir Alexander MacDonald's house a bottle of wine and some bread in his pocket for the refreshment of the Prince; that he had great difficulty to find him, and that it was owing to the accidental running of a flock of sheep that at last he found him sitting upon a rock? He answered, 'All these things are exactly true as related in that small pamphlet.' Then it was asked, Whether or not the Prince made briskly up to him with a thick short cudgel in his hand, and asked, If he was Mr. MacDonald of Kingsburgh? He said, 'It was really so, and that the Prince very pleasantly said, Then all is well; come, let us be jogging on;' but that he told him he had brought some refreshment along with him, which he behoved to take before they set out; [ fol. 146.] which accordingly was done, they sitting upon the top of the rock.
Asked further. If it was true that the Prince lifted the petticoats too high in wading the rivulet when going to Kingsburgh, and that honest MacKechan 68 68 Neil MacEachan or MacKechan, the attendant of Flora MacDonald, was a descendant of the MacDonalds of Howbeag in South Uist. He followed the Prince to France, and settled there. One of his sons was Marshal MacDonald, Duke of Tarentum, one of Napoleon's most distinguished generals. – MacGregor's Flora MacDonald , p. 64.
hastily called to him to beware? He said, 'It is fact; and that MacKechan cried, "For God's sake, Sir, take care what you are doing, for you will certainly discover yourself;" and that the Prince laughed heartily, and thanked him kindly for his great concern.'
Asked further. If the cursing and blasphemous speech of the Duke of Cumberland was such as represented in 'Alexis, Part 1st.' 'Exactly so,' said he, for I had it almost in the very same words from the mouth of Sir Alexander MacDonald, who was witness to the Duke's expressing himself in that rough way. 'Whom,' added he, 'I indeed never saw in the face.' Then he said that 'Alexis' was exactly and literally true in every ace (not only as to facts but even circumstances) that concerned his management of and conversation with the Prince, the brogs not excepted, and that he looked upon the recovery of Cœlestius 69 69 This was Roderick Mackenzie, who was killed by Cumberland's soldiers near Fort Augustus, and in dying tried to put an end to the pursuit of the Prince by pretending that it was he whom they had slain. See ff. 482, 1800.
as a great blunder, for that he had reason to think that he fell (as design'd) in the attempt. 'This is not to say,' added he, 'that I know anything certain of that affair, as if I had been an eye-witness or conversed with those that had seen the fact. But when I was prisoner in Fort Augustus, an officer came to me and very seriously asked if I would know [ fol. 147.] the head of the young Pretender if I saw it. I told him I would know the head very well, provided it were upon the body. But the officer said, What, if the head be not upon the body? Do you think you could know it in that case? To which I replied, In that case, Sir, I will not pretend to know anything about it.' Kingsburgh told the company that he was resolved if any head should have been brought before him that he would not have made them a whit the wiser, even though he should have known it. But he owned no head was brought to him. He left it to the company to draw what inferences they pleased from this conversation betwixt him and the officer. 70 70 There is a printed copy of 'Alexis, Part 1st,' bound up in the end of volume eighth of this collection.
Kingsburgh informed us that when at Fort Augustus, he happened to be released one evening in mistake for another man of the same name. When the irons were taken off him he went to Sir Alexander MacDonald's lodgings to ask his commands for Sky. Sir Alexander happened to be abroad, but when he came in he was quite amazed when he saw Kingsburgh, and said, 'Sanders, what has brought you here?' 'Why, Sir,' said he, 'I am released.' 'Released,' says Sir Alexander, 'how has this come about? I have heard nothing of the matter. I do not understand it.' 'As little do I know,' says Kingsburgh, 'how it has come about. But so it is that I have got free.' Then Sir Alexander ordered a bed to be made [ fol. 148.] up for Kingsburgh in the same room with himself, and when Kingsburgh (about 11 o'clock) was beginning to undress in order to go to bed an officer came to the door of the room, and asked if MacDonald of Kingsburgh was there. 'Yes, Sir,' said Kingsburgh, 'I am here. What want you with me?' 'Why,' replied the officer, 'you must goe with me to Lord Albemarle, who wants to speak with you.' 'Then,' said Kingsburgh, 'I began to think within myself all was wrong with me. I begged that I might be allowed to take my rest all night in the place where I then was, and that in the morning I should wait upon Lord Albemarle as soon as he pleased; and that I would give my word of honour to do as I promised; and besides, that Sir Alexander would engage for me.' 'No, no,' said the officer, 'that will not do, Sir. These are not my orders. You must come along with me quickly.' When Kingsburgh came to the door and saw ten or 12 sogers with screwed bayonets waiting to receive him, he did not like that piece of ceremony at all. They had not gone many paces from Sir Alexander's lodgings till they met Lord Albemarle running himself out of breath, foaming at the mouth, and crying out, 'Have ye got the villain? Have ye got the villain?' Kingsburgh mildly answered, 'O why all this hurry? Where is the man that will refuse freedom when it is offered him? I am here, my Lord, at your service. I had no intention of being in a haste to leave the place, and though I had left it you would have easily found me again, for I would have gone to my own [ fol. 149.] house. I had no fear about any thing.' 'However,' says Albemarle, still in a passion, 'it is well, Sir, you are not gone; I had rather by G – have given anything before this mistake had happened.' 'Go,' added he, 'and throw the dog into irons.' Instantly the orders were obeyed. But to do Albemarle justice, Kingsburgh said that in a day or two he ordered him into a better place and the irons to be taken away from him; and every day after this that his lordship sent to him at dinner time, three dish of meat from his own table, with two bottles of wine. By this time the Duke of Cumberland had left Fort Augustus in great haste to London.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Lyon in Mourning, Vol. 1»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Lyon in Mourning, Vol. 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Lyon in Mourning, Vol. 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.