Array Héloïse - Letters of Abelard and Heloise
Здесь есть возможность читать онлайн «Array Héloïse - Letters of Abelard and Heloise» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Letters of Abelard and Heloise
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Letters of Abelard and Heloise: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters of Abelard and Heloise»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Letters of Abelard and Heloise — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters of Abelard and Heloise», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Abelard being thus enchanted with the caresses of his mistress, neglected all his serious and important affairs. His performances in public were wretched. His scholars perceived it, and soon guessed the reason. His head was turned to nothing but amorous verses. His school was his aversion, and he spent as little time in it as he could. As for his lectures they were commonly the old ones served up again: the night was wholly lost from his studies; and his leisure was employed in writing songs, which were dispersed and sung in diverse provinces of France many years after. In short our lovers, who were in their own opinion the happiest pair in the world, kept so little guard, that their amours were every where talked of, and all the world saw plainly that the sciences were not always the subject of their conversation. Only honest Fulbert, under whose nose all this was done, was the last man that heard any thing of it; he wanted eyes to see that which was visible to all the world; and if any body went about to tell him of it, he was prepossessed with so good an opinion of his niece and her master, that he would believe nothing against them.
But at last so many discoveries were daily made to him, that he could not help believing something; he therefore resolved to separate them, and by that means prevent the ill consequences of their too great familiarity. However, he thought it best to convict them himself, before he proceeded further; and therefore watched them so closely, that he had one day an opportunity of receiving ocular satisfaction that the reports he had heard were true. In short he surprised them together. And though he was naturally cholerick, yet he appeared so moderate on this occasion as to leave them under dismal apprehensions of something worse to come after. The result was, that they must be parted.
Who can express the torment our lovers felt upon this separation! However, it served only to unite their hearts more firmly; they were but the more eager to see one another. Difficulties increased their desires, and put them upon any attempts without regarding what might be the consequence. Abelard finding it impossible to live without his dear Heloise , endeavoured to settle a correspondence with her by her maid Agaton, who was a handsome brown girl, well shaped, and likely enough to have pleased a man who was not otherwise engaged. But what a surprise was it to our Doctor, to find this girl refuse his money, and in recompence of the services she was to do him with his mistress, demanded no less a reward than his heart, and making him at once a plain declaration of love! Abelard who could love none but Heloise , turned from her abruptly, without answering a word. But a rejected woman is a dangerous creature. Agaton knew well how to revenge the affront put upon her, and failed not to acquaint Fulbert with Abelard's offers to her, without saying a word how she had been disobliged. Fulbert thought it was time to look about him. He thanked the maid for her care, and entered into measures with her, how to keep Abelard from visiting his niece.
The Doctor was now more perplexed than ever: he had no ways left but to apply himself to Heloise's singing-master; and the gold which the maid refused prevailed with him. By this means Abelard conveyed a letter to Heloise , in which he told her, that he intended to come and see her at night, and that the way he had contrived was over the garden-wall by a ladder of cords. This project succeeded, and brought them together. After the first transports of this short interview, Heloise , who had found some more than ordinary symptoms within her, acquainted her lover with it. She had informed him of it before by a letter; and now having this opportunity to consult about it; they agreed that she should go to a sister of his in Britany, at whose house she might be privately brought to bed. But before they parted, he endeavored to comfort her, and make her easy in this distress, by giving her assurances of marriage. When Heloise heard this proposal she peremptorily rejected it, and gave such reasons 4 4 See Abelard's letter to Philintus , and Heloise's first Letter to Abelard .
for her refusal, as left Abelard in the greatest astonishment.
Indeed a refusal of this nature is so extraordinary a thing, that perhaps another instance of it is not to be found in history. I persuade myself, therefore, that I shall not offend my reader, if I make some few remarks upon it. It often happens, that the passion of love stifles or over-rules the rebukes of conscience; but it is unusual for it to extinguish the sensibility of honour. I don't speak of persons of mean birth and no education; but for others, all young women, I suppose, who engage in love-intrigues, flatter themselves with one of these views; either they hope they shall not prove with child, or they shall conceal it from the world, or they shall get themselves married. As for such as resolve to destroy the fruit of their amours, there are but few so void of all natural affections as to be capable of this greatest degree of barbarity. However, this shows plainly, that if Love tyrannizes sometimes, it is such a tyrant as leaves honour in possession of its rights. But Heloise had a passion so strong, that she was not at all concerned for her honour or reputation. She was overjoyed to find herself with child, and yet she did her utmost not to be married. Never fore was so odd an example as these two things made when put together. The first was very extraordinary; and how many young women in the world would rather be married to a disagreeable husband than live in a state of reproach? They know the remedy is bad enough, and will cost them dear; but what signifies that, so long as the name of husband hides the flaws made in their honour? But as for Heloise , she was not so nice in this point. An excess of passion, never heard of before, made her chuse to be Abelard's mistress rather than his wife. We shall see, in the course of this history, how firm she was in this resolution, with what arguments she supported it, and how earnestly she persuaded her gallant to be of the same mind.
Abelard , who was willing to lose no time, least his dear Heloise should fall into her uncle's hands, disguised her in the habit of a nun, and sent her away with the greatest dispatch, hoping that after she was brought to bed, he should have more leisure to persuade her to marriage, by which they might screen themselves from the reproach which must otherwise come upon them, as soon as the business should be publickly known.
As soon as Heloise was set forward on her journey, Abelard resolved to make Fulbert a visit in order to appease him, if possible, and prevent the ill effects of his just indignation.
The news that Heloise was privately withdrawn soon made a great noise in the neighbourhood; and reaching Fulbert's ears, filled him with grief and melancholy. Besides, that he had a very tender affection for his niece, and could not live without her, he had the utmost resentment of the affront which Abelard had put upon him, by abusing the freedom he had allowed him. This fired him with such implacable fury, as in the end fell heavy upon our poor lovers, and had very dreadful consequences.
When Fulbert saw Abelard , and heard from him the reason why Heloise was withdrawn, never was man in such a passion. He abandoned himself to the utmost distractions of rage, despair, and thirst of revenge. All the affronts, reproaches, and menaces that could be thought of, were heaped upon Abelard ; who was, poor man, very passive, and ready to make the Canon all the satisfaction he was able. He gave him leave to say what he pleased; and when he saw that he tired himself with exclaiming, he took up the discourse, and ingenuously confess'd his crime. Then he had recourse to all the prayers, submissions, and promises, he could invent; and begged of him to consider the force of Love, and what foils this tyrant has given to the greatest men: that the occasion of the present misfortunes was the most violent passion that ever was; that this passion continued still; and that he was ready to give both him and his niece all the satisfaction which this sort of injury required. Will you marry her then? said Fulbert, interrupting him. Yes, replied Abelard , if you please, and she will consent. If I please! said the Canon, pausing a little; if she will consent! And do you question either? Upon this he was going to offer him his reasons, after his hasty way, why they should be married: But Abelard entreated him to suppress his passion a while, and hear what he had to offer: which was, that their marriage might for some time be kept secret. No, says the Canon, the dishonor you have done my niece is public, and the reparation you make her shall be so too, But Abelard told him, that since they were to be one family, he hoped he would consider his interest as his own. At last after a great many intreaties, Fulbert seemed content it should be as Abelard desired; that he should marry Heloise after she was brought to bed, and that in the mean time the business should be kept secret.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Letters of Abelard and Heloise»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters of Abelard and Heloise» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Letters of Abelard and Heloise» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.