Judith Gautier - The Usurper

Здесь есть возможность читать онлайн «Judith Gautier - The Usurper» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Usurper: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Usurper»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Usurper — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Usurper», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In that part of the palace nearest to this tower is the Hall of a Thousand Mats, the meeting-place for the Council.

The lords arrived from all directions, climbed the hill, and moved towards the central portico of the palace, which opens upon a long gallery loading directly into the Hall of a Thousand Mats.

This lofty, spacious hall is entirely bare of furniture. Movable partitions sliding in grooves intersect it and, when closed, form compartments of various sizes. But the partitions are always opened wide in such a way as to produce agreeable effects of perspective. The panels in one compartment are covered with black lacquer decorated in gold, in another of red lacquer or of Jeseri wood, the veins of which form natural and pleasing designs. Here, the screen, painted by a famous artist, is lined with white satin heavily embroidered with flowers; there, on a dead gold ground, a peach-tree loaded with its pink blossoms spreads its gnarled branches; or perhaps merely an irregular sprinkling of black, red, and white dots oil dark wood dazzles the eye. The mats which cover the floor are snow white, and fringed with silver.

The nobles, with their loose pantaloons falling below their feet, seem to move forward on their knees, and their robes brush the mats with a continuous sound, like the murmur of a waterfall. The spectators, moreover, preserve a religious silence. The Hattamotos , members of an order of nobility, recently instituted by the Regent, crouch in the farthest corners, while the Samurais , of ancient lineage, owners of fiefs and vassals of princes, pass these newly made nobles by, with scornful glances, and come perceptibly closer to the great drawn curtain veiling the platform reserved for the Shogun. The Lords of the Earth , princes supreme in their own provinces, form a wide circle before the throne, leaving a free space for the thirteen members of the Council.

The councillors soon arrive. They salute each other, and exchange a few words in low voices; then take their places.

On the left, presenting their profile to the drawn curtain, are the superior councillors. They are five in number, but only four are present. The nearest to the throne is the Prince of Satsuma, a venerable old man with a long face full of kindness. Next to him is spread the mat of the absentee. Then comes the Prince of Satake, who bites his lip as he carefully arranges the folds of his robe. He is young, dark-skinned, and his jet black eyes twinkle strangely. Next to him is established the Prince of Ouesougi, a fat and listless-looking man. The last is the Prince of Isida, a short, ugly-faced fellow.

The eight inferior councillors crouching opposite the throne are the princes of Arima, Figo, Wakasa, Aki, Tosa, Ise, and Coroda.

A stir is heard in the direction of the entrance, and every head is bent to the ground. The Regent advances into the hall. He moves rapidly, not being embarrassed, like the princes, by the folds of his trailing trousers, and seat's himself, cross-legged, on a pile of mats to the right of the throne.

Hieyas was at this time an old man. His back was slightly bent, but he was broad-shouldered and muscular. His head, entirely shaven, revealed a high forehead, with prominent eyebrows. His thin lips, cruel and obstinate in expression, were deeply marked at the corners with downward wrinkles. His cheek-bones were extremely marked, and his prominent eyes flashed forth abrupt and insincere glances.

As he entered, he cast an evil look, accompanied by a half-smile, towards the vacant place of the Prince of Nagato. But when the curtain rose, the Shogun appeared, leaning with one hand on the shoulder of his youthful councillor.

The Regent frowned.

All the spectators prostrated themselves, pressing their foreheads on the ground. When they rose, the Prince of Nagato had taken his place with the rest.

Fide-Yori seated himself, and motioned to Hieyas that he might speak.

Then the Regent read various unimportant reports, – nominations of magistrates, movements of the troops on the frontier, the change of residence of a governor whose term had expired. Hieyas explained briefly and volubly the reasons which had actuated him. The councillors ran their eyes over the manuscripts, and having no objection to make, acquiesced by a gesture. But soon the Regent folded all these papers and handed them to a secretary stationed near him; then resumed his speech, after first coughing: —

"I called this special meeting to-day," he said, "that its members might share the fears which I have conceived for the tranquillity of the kingdom, on learning that the severe supervision ordered over the European bonzes and such Japanese as have embraced their strange doctrine, are strangely relaxed, and that they have resumed their dangerous intrigues against the public peace. I therefore demand the enforcement of the law decreeing the extermination of all Christians."

A singular uproar arose in the assembly, – a mixture of approval, surprise, cries of horror and of anger.

"Would you witness a renewal of the hideous and bloody scenes whose terror still lingers in our minds?" cried the Prince of Satake with his wonted animation.

"It is odd to affirm that poor people who preach nothing but virtue and concord can disturb the peace of an empire," said Nagato.

"The Daimio speaks well," said the Prince of Satsuma; "it is impossible for the bonzes of Europe to have any effect upon the tranquillity of the kingdom. It is therefore useless to disturb them."

But Hieyas addressed himself directly to Fide-Yori.

"Master," said he, "since no one will share my anxiety, I must inform you that a dreadful rumor is beginning to circulate among the nobles and among the people."

He paused a moment, to add solemnity to his words.

"It is said that he who is still under my guardianship, the future ruler of Japan, our gracious lord, Fide-Yori, has embraced the Christian faith."

An impressive silence followed these words. The spectators exchanged glances which said clearly that they had heard the report, which might have a solid basis.

Fide-Yori took up the word.

"And should a calumny spread by ill-intentioned persons be avenged upon the innocent I I command that the Christians shall not be molested in any way. My father, I regret it, thought it his duty to pursue with his wrath and to exterminate those unhappy men; but I swear, while I live, not one drop of their blood shall be shed."

Hieyas was stupefied by the resolute accent of the young Shogun; for the first time he spoke as a master, and commanded. He bowed in sign of submission, and made no objection. Fide-Yori had attained his majority, and if he was not yet proclaimed Shogun it was because Hieyas was in no haste to lay down his power. He did not, therefore, wish to enter into open strife with his ward. He set the question aside for the time being, and passed to something else.

"I am told," he said, "that a nobleman was attacked and wounded last night on the Kioto road. I do not yet know the name of this noble; but perhaps the Prince of Nagato, who was at Kioto last night, heard something of this adventure?"

"Ah! you know that I was at Kioto," muttered the Prince; "then I understand why there were assassins on my path."

"How could Nagato be at Osaka and at Kioto at one and the same time?" asked the Prince of Satake. "There is nothing talked of this morning but the water-party which he gave last night, and which ended so merrily with a fight between the lords and the sailors from the shore."

"I even got a scratch in the squabble," said Nagato, smiling.

"The Prince traverses in a few hours distances that others would take a day to go over," said Hieyas; "that's all. Only, he does not spare his horses; every time he comes back to the palace, his animal falls down dead."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Usurper»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Usurper» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Usurper»

Обсуждение, отзывы о книге «The Usurper» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x