John Ruskin - Val d'Arno
Здесь есть возможность читать онлайн «John Ruskin - Val d'Arno» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: foreign_antique, foreign_home, literature_19, visual_arts, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Val d'Arno
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Val d'Arno: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Val d'Arno»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Val d'Arno — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Val d'Arno», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
John Ruskin
Val d'Arno / Ten Lectures on the Tuscan Art Directly Antecedent to the Florentine Year of Victories; Given Before the University of Oxford in Michaelmas Term, 1873
LECTURE I. NICHOLAS THE PISAN
1. On this day, of this month, the 20th of October, six hundred and twenty-three years ago, the merchants and tradesmen of Florence met before the church of Santa Croce; marched through the city to the palace of their Podesta; deposed their Podesta; set over themselves, in his place, a knight belonging to an inferior city; called him "Captain of the People;" appointed under him a Signory of twelve Ancients chosen from among themselves; hung a bell for him on the tower of the Lion, that he might ring it at need, and gave him the flag of Florence to bear, half white, and half red.
The first blow struck upon the bell in that tower of the Lion began the tolling for the passing away of the feudal system, and began the joy-peal, or carillon, for whatever deserves joy, in that of our modern liberties, whether of action or of trade.
2. Within the space of our Oxford term from that day, namely, on the 13th of December in the same year, 1250, died, at Ferentino, in Apulia, the second Frederick, Emperor of Germany; the second also of the two great lights which in his lifetime, according to Dante's astronomy, ruled the world,—whose light being quenched, "the land which was once the residence of courtesy and valour, became the haunt of all men who are ashamed to be near the good, or to speak to them."
"In sul paese chadice e po riga
solea valore e cortesia trovar si
prima che federigo Bavessi briga,
or puo sicuramente indi passarsi
per qualuuche lasciassi per vergogna
di ragionar co buoni, e appressarsi."
3. The "Paese che Adice e Po riga" is of course Lombardy; and might have been enough distinguished by the name of its principal river. But Dante has an especial reason for naming the Adige. It is always by the valley of the Adige that the power of the German Caesars descends on Italy; and that battlemented bridge, which doubtless many of you remember, thrown over the Adige at Verona, was so built that the German riders might have secure and constant access to the city. In which city they had their first stronghold in Italy, aided therein by the great family of the Montecchi, Montacutes, Mont-aigu-s, or Montagues; lords, so called, of the mountain peaks; in feud with the family of the Cappelletti,—hatted, or, more properly, scarlet-hatted, persons. And this accident of nomenclature, assisted by your present familiar knowledge of the real contests of the sharp mountains with the flat caps, or petasoi, of cloud, (locally giving Mont Pilate its title, "Pileatus,") may in many points curiously illustrate for you that contest of Frederick the Second with Innocent the Fourth, which in the good of it and the evil alike, represents to all time the war of the solid, rational, and earthly authority of the King, and State, with the more or less spectral, hooded, imaginative, and nubiform authority of the Pope, and Church.
4. It will be desirable also that you clearly learn the material relations, governing spiritual ones,—as of the Alps to their clouds, so of the plains to their rivers. And of these rivers, chiefly note the relation to each other, first, of the Adige and Po; then of the Arno and Tiber. For the Adige, representing among the rivers and fountains of waters the channel of Imperial, as the Tiber of the Papal power, and the strength of the Coronet being founded on the white peaks that look down upon Hapsburg and Hohenzollern, as that of the Scarlet Cap in the marsh of the Campagna, "quo tenuis in sicco aqua destituisset," the study of the policies and arts of the cities founded in the two great valleys of Lombardy and Tuscany, so far as they were affected by their bias to the Emperor, or the Church, will arrange itself in your minds at once in a symmetry as clear as it will be, in our future work, secure and suggestive.
5. "Tenuis, in sicco." How literally the words apply, as to the native streams, so to the early states or establishings of the great cities of the world. And you will find that the policy of the Coronet, with its tower-building; the policy of the Hood, with its dome-building; and the policy of the bare brow, with its cot-building,—the three main associations of human energy to which we owe the architecture of our earth, (in contradistinction to the dens and caves of it,)—are curiously and eternally governed by mental laws, corresponding to the physical ones which are ordained for the rocks, the clouds, and the streams.
The tower, which many of you so well remember the daily sight of, in your youth, above the "winding shore" of Thames,—the tower upon the hill of London; the dome which still rises above its foul and terrestrial clouds; and the walls of this city itself, which has been "alma," nourishing in gentleness, to the youth of England, because defended from external hostility by the difficultly fordable streams of its plain, may perhaps, in a few years more, be swept away as heaps of useless stone; but the rocks, and clouds, and rivers of our country will yet, one day, restore to it the glory of law, of religion, and of life.
6. I am about to ask you to read the hieroglyphs upon the architecture of a dead nation, in character greatly resembling our own,—in laws and in commerce greatly influencing our own;—in arts, still, from her grave, tutress of the present world. I know that it will be expected of me to explain the merits of her arts, without reference to the wisdom of her laws; and to describe the results of both, without investigating the feelings which regulated either. I cannot do this; but I will at once end these necessarily vague, and perhaps premature, generalizations; and only ask you to study some portions of the life and work of two men, father and son, citizens of the city in which the energies of this great people were at first concentrated; and to deduce from that study the conclusions, or follow out the inquiries, which it may naturally suggest.
7. It is the modern fashion to despise Vasari. He is indeed despicable, whether as historian or critic,—not least in his admiration of Michael Angelo; nevertheless, he records the traditions and opinions of his day; and these you must accurately know, before you can wisely correct. I will take leave, therefore, to begin to-day with a sentence from Vasari, which many of you have often heard quoted, but of which, perhaps, few have enough observed the value.
"Niccola Pisano finding himself under certain Greek sculptors who were carving the figures and other intaglio ornaments of the cathedral of Pisa, and of the temple of St. John, and there being, among many spoils of marbles, brought by the Pisan fleet, 1 1 "Armata." The proper word for a land army is "esercito."
some ancient tombs, there was one among the others most fair, on which was sculptured the hunting of Meleager." 2 2 Vol. i., p. 60, of Mrs. Foster's English translation, to which I shall always refer, in order that English students may compare the context if they wish. But the pieces of English which I give are my own direct translation, varying, it will be found, often, from Mrs. Foster's, in minute, but not unimportant, particulars.
Get the meaning and contents of this passage well into your minds. In the gist of it, it is true, and very notable.
8. You are in mid thirteenth century; 1200-1300. The Greek nation has been dead in heart upwards of a thousand years; its religion dead, for six hundred. But through the wreck of its faith, and death in its heart, the skill of its hands, and the cunning of its design, instinctively linger. In the centuries of Christian power, the Christians are still unable to build but under Greek masters, and by pillage of Greek shrines; and their best workman is only an apprentice to the 'Graeculi esurientes' who are carving the temple of St. John.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Val d'Arno»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Val d'Arno» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Val d'Arno» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.