Maurice Henry Harris - Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Henry Harris - Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_antique, foreign_home, Хобби и ремесла, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Ibid. , fol. 31, col. 1.

The Rabbis teach there are three that have a share in a man; God, and his father and mother. The father's part consists of all that is white in him—the bones, the veins, the nails, the brain, and the white of the eye. The mother's part consists of all that is red in him—the skin, the flesh, the hair, and the black part of the eye. God's part consists of the breath, the soul, the physiognomy, sight and hearing, speech, motive power, knowledge, understanding, and wisdom. And when the time comes that the man should depart from the world, God takes away His part, and leaves those which belong to the father and mother. Rav Pappa says, "This is the meaning of the proverb, 'Shake off the salt and throw the flesh to the dogs.'"

Niddah , fol. 31. col. 1.

Rashi's explanatory note is this: "Shake off the salt from the flesh and it becomes fit only for dogs. The soul is the salt which preserves the body; when it departs, the body putrefies."

Four things require fortitude in the observance:—The law, good works, prayer, and social duties. Respecting the law and good works it is written (Josh. i. 7), "Be thou strong and firm, that thou mayest observe to do all the law;" in which the word "strong" refers to the law, and the word "firm" to good works. Of prayer it is written, "Wait on the Lord; be strong, and He shall make thine heart firm; wait, I say, upon the Lord" (Ps. xxvii. 14). In respect to social duties it is written (2 Sam. x. 2), "Be strong, and let us strengthen ourselves for our people, and for the cities of our God."

Berachoth , fol. 32, col. 2.

There are four signs which tell tales:—Dropsy is a sign of sin; jaundice is a sign of hatred without a cause; poverty is a sign of pride; and quinsy is a sign of slander.

Shabbath , fol. 33, col. 1.

"Unto Mamre, unto the city of Arbah," i.e. , four (Gen. xxxv. 27). Rabbi Isaac calls it the city of four couples, i.e. , Adam and Eve, Abraham and Sarah, Isaac and Rebekah, Jacob and Leah. These four couples being buried in Mamre, it was therefore called "the city of four."

Eiruvin , fol. 53, col. 1.

The sun makes four quarterly circuits. In April, May, and June, i.e. , Nisan, Iyar, and Sivan, his circuit is between the mountains, in order to dissolve the snow; in July, August, and September, i.e. , Tamuz, Ab, and Ellul, his circuit is over the habitable parts of the earth, in order to ripen the fruits; in October, November, and December, i.e. , Tishri, Marcheshvan, and Kislev, his circuit is over the seas, to evaporate the waters; in January, February, and March, i.e. , Tebeth, Shebat, and Adar, his circuit is over the deserts, in order to protect the seed sown from being scorched.

Psachim , fol. 94, col. 2.

Four persons are intolerable:—A poor man who is proud, a rich man who is a liar, an old man who is incontinent, and a warden who behaves haughtily to a community for whom he has done nothing. To these some add him who has divorced his wife once or twice and married her again.

Ibid. , fol. 113, col. 2.

Four things cancel the decrees of Heaven:—Alms, prayer, change of name, and reformation of conduct. Alms, as it is written (Prov. x. 2), "But alms (more correctly, righteousness) delivereth from death." Prayer as it is written (Ps. cvii. 6). "Then they cried unto the Lord in their trouble, and He delivered them out of their distresses." Change of name, as it is said (Gen. xvii. 15, 16), "As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah shall be her name." And after this change of name it is written, "And I will bless her, and give thee a son of her." Reformation of conduct, as it is written (Jonah iii. 10), "And God saw their works," and "God repented of the evil," etc. Some say also change of residence has the effect of turning back the decree of Heaven (Gen. xii. 1), "And the Lord said unto Abram, Get thee out of thy country;" and then it is said, "I will make of thee a great nation."

Rosh Hashanah , fol. 16, col. 2.

Four things cause an eclipse of the sun:—When a chief magistrate dies and is not mourned over with the due lamentation; when a betrothed damsel calls for help and no one comes to the rescue; when the people commit the sin of Sodom and Gomorrah; and when brother murders brother.

Succah , fol. 29, col. 1.

Four things cause an eclipse among the luminaries of heaven: The writing of false documents; the bearing false witness; the breeding of small cattle, such as sheep and goats, in the land of Israel; and the cutting down of fruit-trees.

Ibid. , fol. 29, col. 1.

There are four things God repents of having created:—The Captivity, the Chaldeans, the Ishmaelites, and the evil passion in man. The Captivity, as it is written (Isa. lii. 5), "What have I here, saith the Lord, that my people are taken away for nought?" etc. The Chaldeans, as it is written (Isa. xxiii. 13), "Behold the land of the Chaldeans: this people was not." The Ishmaelites, as it is written (Job xii. 6), "The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure, into whose hand God bringeth abundance." The evil passion, as it is written (Micah iv. 6), "And whom I have caused to be evil."

Succah , fol. 52, col. 2.

There have been four beautiful women in the world:—Sarah, Abigail, Rahab, and Esther.

Meggillah , fol. 15, col. 1.

Tosephoth asks, "Why was not Eve numbered among these beauties, since even Sarah, in comparison with Eve, was an ape compared to a man?" The reply is, "Only those born of woman are here enumerated."

In fol. 13, col. i, of the same treatise from which the above is quoted, we are informed by Ben Azai that Esther was like the myrtle-tree, neither tall nor short statured, but middle-sized. Rabbi Yehoshua ben Korcha states that Esther's complexion was of a yellow or gold color.

One cup of wine is good for a woman, two are disgraceful, three demoralizing, and four brutalizing.

Kethuboth , fol. 65, col. 1.

He who traverses so much as four ells in the land of Israel is sure of everlasting life.

Ibid. , fol. III, col. 1.

To walk even four ells without bowing the head is an offense to Heaven; for it is written (Isa. vi. 3), "The whole earth is full of His glory."

Kiddushin , fol. 31, col. 1.

There are four who are accounted as dead:—The pauper, the leper, the blind man, and he who has no male children.

Nedarin , fol. 64, col. 2.

Four things mark the characters of men:—He who says what is mine is mine, and what is thine is thine, is, according to some, a moderate man, but, according to others, a child of Sodom; he who says what is mine is thine, and what is thine is mine, is an ignorant man; he who says what is mine is thine and what is thy own is also thine, is a pious man; he who says mine and thine are both my own, is a wicked man.

Avoth , chap. 5, sec. 16.

There are four kinds of men, according to their degrees of passionateness:—He who is easily provoked and as readily pacified, and who loses more than he gains; he whom it is difficult to rouse and as difficult to appease, and who gains more than he loses; he who is not readily provoked, but easily pacified, who is a pious man; he who is easily provoked and with difficulty appeased, who is a wicked man.

Ibid. , chap. 5, sec. 19.

There are four classes of men who give alms, and they are thus distinguished:—He who is willing to give, but unwilling that others should do so, he has an evil eye toward others; he who wishes others to give, but does not do so himself, he has an evil eye toward himself; he who gives, and induces others to give, he is pious; he who gives not, nor wishes others to give he is wicked.

Avoth , chap 5, sec. 19.

There are four marks by which one disciple differs from another:—One learns and does not teach, one teaches and does not learn, one learns and teaches, and one neither learns nor teaches.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala»

Обсуждение, отзывы о книге «Hebraic Literature; Translations from the Talmud, Midrashim and Kabbala» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x