Посвящаю тебе, сиятельнейший князь, вечно твой Ю. Липсий, из Лования, [за] XII [дней до] Кал[енд] июл[я] {14} 14 Липсий приводит дату по римскому календарю, в котором календами именовался первый день месяца. За XII дней до календ июля соответствует 18 июня (1602 года).
,
Лета Господня 1602.
Ты держишь в руках краткое исследование О БИБЛИОТЕКАХ, то есть — о книгах. Есть ли что-либо более достойное для нас, тех, кто с книгами постоянно общается? Но эта книга до сих пор оставалась бы οὐδʼὄναρ [мечтой], если бы меня не вдохновило покровительство благородного князя, коему я сей труд посвятил. Я полагаю, что также и сам этот труд, приведенными в нем столь благими и возвышенными примерами, станет вдохновлять и укреплять начинания всех благородных людей. Ведь сколь немногие посвящают себя такому великому делу? Ведь кажется, что все помыслы ныне обращены к прежним, низменным и темным делам? Сколькие также, пренебрегая учениями древними, истинными, создают сегодня как будто бы новые? О них ты мог бы высказаться так:
Вместо широкой дороги выбираешь извилистую тропинку {15} 15 Цитата из сочинения византийского автора Евстафия Фессалоникийского (Солунского) (1110–1198 от Р.Х.), епископа Фессалоники, автора обширных комментариев к поэмам Гомера «Илиада» и «Одиссея», опиравшихся на труды александрийских филологов эпохи Птолемеев. Евстафий (Comm. ad Od., 1738, 53) комментирует строку 195 из XIII песни «Одиссеи». Вернувшийся домой Одиссей не узнает родную Итаку. Все окружающее его, включая «излучины длинных дорог» (перевод В.А. Жуковского) кажется страннику чужим.
.
Пусть они прозреют. Мы же придерживаемся мудрости древних. И для общей пользы (как я надеюсь) мы ее раскрываем, упорядочиваем, освещаем. Будь же благосклонен, великодушный читатель.
Глава I
Что такое библиотека или либрария? Библиотеки, имевшиеся у древних царей, включая тех, которые правили в Египте
Слово библиотека имеет три значения: «место, полки, книги». Греческое наименование стали использовать римляне, и хотя они также говорили «либрария», однако под этим словом более подразумевали лавку, в которой книги выставлялись на продажу. Но происхождение библиотек весьма древнее, и, если я не ошибаюсь, они появились вместе с самими книгами. Ибо как только родилось желание знать и постигать, тут же появилось желание писать, и оно не принесло бы плодов, если бы книги не стали храниться и выставляться для пользования современникам и потомкам. Вначале было это заботой частной, и каждый собирал книги сам себе и своим близким. Позже приняли это на себя цари и властители, не только ради пользы, но из честолюбия и стремления к показному блеску. Поистине, они собрали великое множество книг, что едва ли было возможно для человека простого или даже состоятельного. Тогда переписывание книг было делом трудным и долговременным, до тех пор, пока книгопечатание его не сократило. Из первых царей, о которых осталась память, занимался им Осимандуй {16} 16 Осимандуй (ʼΟσυμανδύας, Osymanduas, Ozymandias). Мифический фараон Египта, сведения о котором Липсий почерпнул из книг историка Диодора Сицилийского (Diod. Sic., I, 46, 1-49, 6). Он представляется Диодором в качестве идеального просвещенного правителя, первого в истории собирателя книг, предшественника Птолемеев. По предположениям современных историков, прообразом Осимандуя был прославившийся своими грандиозными постройками фараон Рамсес II (1289–1222 гг. до Р.Х.). Диодор Сицилийский приводит его искаженное тронное имя User-maat-re Setep-en-re.
, царствовавший в Египте. В числе других своих выдающихся деяний, «он создал Священную Библиотеку», как сказано у Диодора {17} 17 Диодор Сицилийский (ок. 90–30 до Р.Х.). Греческий историк, создавший всемирную историю народов от мифических времен до римского завоевания Средиземноморья. Первые шесть книг его сочинения рассказывают о народах Востока. Диодор путешествовал по Египту в 50-е годы до Р.Х., в период правления последних царей дома Птолемеев и пользовался книгами Александрийской Библиотеки. Его труд получил название «Историческая библиотека» (Bibliotheca Historica).
, «над входом в которую повелел начертать: ЦЕЛИТЕЛЬНИЦА ДУШИ» (Кн. I) {18} 18 Diod. Sic., I, 49, 3.
. И хотя он был очень древним царем, но, без всякого сомнения, продолжает оставаться в этом деле примером для подражания. И всегда после него в Египте сохранялись какие-либо библиотеки, преимущественно в храмах, на попечении жрецов. Хорошее подтверждение этому мы находим из жизнеописания Гомера (Евстаф. Предисл. к Одисс.) {19} 19 Липсий ссылается на упоминавшегося в Обращении к читателю Евстафия Фессалоникийского: Eustath. Comm. ad Od., Praef., 60.
, которого, когда он прибыл в Египет, некий житель Навкратиды {20} 20 Навкратида (Навкратис). Город в Нижнем Египте, древнейшая в стране греческая колония, основанная по преданию в VII веке до Р.Х. выходцами из малоазиатского Милета (согласно археологическим данным — скорее выходцами из Коринфа). Навкратис был очагом греческой культуры на Востоке задолго до завоеваний Александра Македонского. В городе были популярны публично исполнявшиеся поэмы Гомера, там жили гетеры и философы. При Птолемеях Навкратис сохранял самоуправление. В римское время уроженцем Навкратиса был часто цитируемый Юстом Липсием Афиней.
обвинил в плагиате, что, мол, он из египетских книг заимствовал «женские фантазии», которые описал в «Илиаде» и «Одиссее», и книги эти «хранились в Мемфисе» {21} 21 Мемфис. Город в Нижнем Египте, в различные исторические периоды исполнявший роль столицы. В период Позднего царства имел смешанное население, включавшее, кроме египтян, сирийцев, финикийцев, евреев, греков. Наиболее почитаемым божеством в городе был Птах.
, «в храме Вулкана» {22} 22 Вулкан (у греков — Гефест). Бог огня и кузнечного ремесла. Жившие в Египте греки отождествляли его с Птахом, богом-покровителем Мемфиса, выполнявшего, среди многих функций, роль покровителя наук, искусств, ремесел. Поэтому с его именем связывались и первые библиотеки.
. Стало быть, Гомер их посмотрел, приписал себе и издал. Я полагаю, что это измышления о благородном муже, однако они подтверждают все вышесказанное.
Читать дальше