Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Петерсон - Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Аргус, Жанр: Европейская старинная литература, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Страшные и трагические сказания о страстной любви, кровопролитных битвах, схватках с драконами и чудовищами, включенные в книгу, не оставят равнодушными ни взрослых читателей, ни, тем более, их детей. 
Прозаический пересказ германских эпических произведений выполнен в конце XIX века.

Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЕТЕРСОН ОЛЬГА МИХАЙЛОВНА — переводчица и литературовед. Она была известна, в первую очередь, своими работами, посвященными жизни и литературному гению Сервантеса. Ей же принадлежит книга «Семейство Бронте» — о жизни сестер Бронте и об их творчестве. Но истинную литературную славу принес ей перевод с французского в 1898 году цикла сказок «Приключения Ренара-Лиса», а издание в 1907 году собрания корнуэльских сказок закрепило за ней репутацию специалиста в области фольклористики.

О ХУДОЖНИКЕ ЭТОЙ КНИГИ

ГОРДЕЕВ ДЕНИС ДМИТРИЕВИЧ в 1990 году закончил Художественный институт им. В.И. Сурикова по специальности «художник-живописец». «Пробой пера» его, как художника книги, стала работа над оформлением небольшого сборника Дж. Р.Р.Толкина «Дерево и Лист». Творчество Толкина всегда привлекало его, и впоследствии Гордеев неоднократно иллюстрировал его книги. Он работал над трехтомником «Властелин Колец» и над повестью «Хоббит»; известны его иллюстрации к «Сильмариллиону» и к повестям «Фермер Джайлс из Хэма» и «Кузнец из Большого Вуттона». Для книг Гордеева характерно обращение к старым традициям оформления рукописного манускрипта. В подобной манере выдержаны, например, его иллюстрации к роману «Тристан и Изольда». Многие его работы имеют известность как в нашей стране, так и в странах Европы, в Великобритании и США; некоторые из них экспонировались на художественной выставке на Международной Конференции, посвященной столетию со дня рождения Дж. Р.Р. Толкина в Оксфорде в 1992 году.

Тексты готовились по изданиям:

Das Nibelungenlied, herausg. v. Ottmar F. H. Schonhut. Augsburg. 1862. 

Kudrun. herausg. v. Karl Bartsch («Deutsche National-Literatur». 6 Band.) 

«Deutsches Heldenbuch» (в 5 томах, под редакцией Mullenhoff). Berlin 1866–1873. 

Henrici. «Deutsches Heldenbuch». («Deutsche National-Literatur». 7 Band.) 

Beovulf. Das älteste deutsche Epos übersetzt und erläutert v. Karl Simrock. Stuttgart und Augsburg. 1859. 

«Deutscheliteraturgeschichte» v. Robert König. Bielefeld und Leipzig. 1893. 

Примечания 1 См Приложение в конце этого тома Песня о Зигфриде в Ро - фото 134 Примечания 1 См Приложение в конце этого тома Песня о Зигфриде в Роговой - фото 135 Примечания 1 См Приложение в конце этого тома Песня о Зигфриде в Роговой - фото 136

Примечания

1

См. Приложение в конце этого тома: «Песня о Зигфриде в Роговой Коже».

2

См. историю Сигурда и Фафнира в кн. «Сокровище Нифлунгов» («Предания седых веков», книга 2) и «Песню о Зигфриде в Роговой Коже» в Приложении к этому тому.

3

См. первую встречу Сигурда и Брунгильды в саге о Вельзунгах в кн. «Сокровище Нифлунгов» («Предания седых веков», книга 2).

4

Утренний подарок, который делал новобрачный своей жене, служил для обеспечения ее на случай смерти мужа, и вдова не теряла на него прав даже при вторичном супружестве.

5

Аттилы.

6

В Австрии.

7

Траизена.

8

Т. е. Веронским.

9

Визельбург.

10

Амелунги — потомки остготского короля Амолы, в народных преданиях люди Дитриха.

11

Испанский или Аквитанский.

12

Дитриху.

13

С паломниками.

14

Рыцарские обычаи не позволяли рыцарям являться к дамам вооруженными.

15

Wulpensand — остров в устье Шельды.

16

См. историю Ортнита в «Сказаниях о Дитрихе Бернском».

17

Теперь — Верона.

18

Последнего, описанного в «Бегстве Дитриха».

19

В конце указывается на утраченную песню о свадьбе Зигфрида, а затем следуют саги, входящие в первую часть песни о Нибелунгах.

20

9-й час, т. е. три часа пополудни.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследники Вюльфингов [предания германских народов средневековой Европы в пересказах Е. Балобановой, О. Петерсон]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x