58 Коршуны крови — вороны.
59 Дробитель гривен — воин.
60 Снотра злата — женщина; Снотра — богиня.
61 Ран водопады — кровь.
62 Владыка льдины луны ладьи — воин; луна ладьи — щит; льдина щита — меч.
63 Гна огня океана — женшина; огонь океана — золото.
64 Властитель пламени влаги сечи — воин; влага сечи — кровь; пламя крови — меч.
65 Палица ратной рубашки — меч; ратная рубашка — кольчуга.
66 Шлема основа — голова.
67 Сьёвн монет (как и, ниже, Ньёрун камней, Хлин пожара приливов) — женщина; пожар приливов — золото; Сьёвн, Ньёрун — богини.
68 Ссора костров Одина — битва; костры Одина — мечи.
69 Скади колец — женщина.
САГА О ГУННЛАУГЕ ЗМЕИНОМ ЯЗЫКЕ
«Сага о Гуннлауге» — одна из немногих исландских саг, в основе которой лежит романический сюжет; причиной вражды двух героев и их гибели служит соперничество из-за женщины. Но это одновременно и драматический рассказ о жизни скальда — человека неуживчивого и гордого, легко наживающего себе врагов и тюльзующегося высокой репутацией при дворе заморских правителей. Имя героя саги сохранилось в исландских родословных, но остается неясным, был ли он на деле автором приписываемых ему в саге стихов. Сагу датируют концом XIII в.
1 Городище — родовой хутор Эгиля сына Скаллагрима на юго-западном побережье Исландии.
2 Христианство было принята в Исландии в 1000 г.; см. также гл. X и прим. 84 к «Саге об Олаве сыне Трюггви».
3. Стадный Холм относился к «западной четверти» Исландии, а Городище — к «южной». Фактически Торстейн едет на север,
4 Олав Павлин — один из именитых исландцев того времени, герой «Саги о людях из Лаксдаля (Лососьей Долины)».
5 Это прозвище, как следует из саги, носил уже прадед Гуннлауга.
6 Метель тигля— серебро.
7 Даритель жара прилива—воин; жар прилива — золото.
8 Перина дракона — золото; кеннинг отсылает к сказанию о кладе, охраняемом драконом Фафниром.
9 Один из первых местных тингов в Исландии.
10 Рассказ о смерти ярла Хакона от руки его раба см. в главе XLIX «Саги об Олаве сыне Трюггви».
11 Подразумевается язык англосаксов (древнеанглийский), который был понятен скандинавам.
12 Вильхьяльм Незаконнорожденный — герцог нормандский Вильгельм Завоеватель. После того, как он завоевал Англию в 1066 г, и стал английским королем (1066 — 1087), в качестве государственного языка в Англии утвердился французский,
13 Моди лязга металла (как и, ниже, дерево льдины шлема) — воин; лязг металла — битва; Моди — бог (сын Тора); льдина шлема—меч.
14 Долина тюленей — море.
15 Одр дракона— золото (см. прим. 8).
16 Конунг Сиггтрюгг Шелковая Борода правил в Дублине с 989 по 1035 г.
17 Скальд увековечивал доблесть правителя и в известном смысле «творил» его славу в потомках; поэтому хвалебные песни особенно такие сложные, как драпы (см. словарь), ценились очень высоко.
18 На деле Данией в это время (ок. 1004 г.) правил еще Свейн Внлобородый (см. словарь).
19 Опора перины рыбы равнины — женщина; рыба равнины — змея; перина змеи — золото.
20 См. прим. 10 к «Саге о Гисли».
21 Гадюка испарины лука — меч; испарина лука — кровь.
22 Лоза покровов; Ньёрун браги — женщина; Ньёрун — богиня.
23 Роща обручий (как и, ниже, Фрейя порея) —женщина.
24 Тополь стычки оружья (как и, ниже, пытателъ стали, шест сражений) — воин; стычка оружья — битва.
25 Кормчий морского зверя—воин; морской зверь — корабль.
26 Рдяные камни ладони— золото.
27 Ньяль, один из наиболее почитаемых исландцев времен народоправия, был сожжен в ходе распри вместе со своей семьей (ок. 1010 г.). Это событие потрясло всю Исландию и повело к кровопролитному столкновению противоборствующих сторон на альтинге (глава 145 «Саги о Ньяле»). О сражении на Пустоши рассказывается в одноименной саге.
28 Ветвь нарядов — женщина.
САГА ОБ ОЛАВЕ СЫНЕ ТРЮГГВИ
Эта сага — одна из наиболее значительных по объему в «Круге Земном», прославленном сочинении Снорри Стурлусона. Королевские саги, входящие в «Круг Земной», составляют в совокупности историю Норвегии — с легендарных времен и до конца XII в.; но это одновременно и яркое художественное повествование о людях, живших в ту эпоху, — от конунга до простого бонда.
События саги охватывают последние десятилетия X в.
1 Трюггви конунг был убит своим двоюродным братом Гудрёдом, сыном Эйрика Кровавая Секира. Гудрёд и родной его брат Харальд Серая Шкура (см. словарь, II) назывались, однако, часто не по имени своего отца, а по имени своей не менее знаменитой матери — как «сыновья Гуннхильд». О Гуннхильд рассказывается, в частности, в «Саге о Ньяле» (гл. 3-6) и в «Саге об Этиле».
Читать дальше