Николаус фон Ерошин - Хроника земли Прусской
Здесь есть возможность читать онлайн «Николаус фон Ерошин - Хроника земли Прусской» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Хроника земли Прусской
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Хроника земли Прусской: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хроника земли Прусской»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Хроника земли Прусской — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хроника земли Прусской», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
По всем правилам эти стихотворные произведения были весьма далеки от высокого эстетического уровня, впрочем как и их авторы, которые очень редко, как например, Генрих фон Хеслер, обладали поэтическим талантом. Такие люди были в состоянии по изученному правилу составлять поэтические произведения и поэтому называться "поэтами". То, чем могла бы заинтересовать эта литература, так это своей тематикой, своими целевыми установками, своими ощутимым духовным подъемом, своей ярко выраженной концепцией и, если коротко сказать, - это специфический характер литературы Тевтонского ордена. Николай фон Ерошин приспосабливается здесь без проблем. Если утверждают, что его [Николая фон Ерошина] Хроника земли Прусской является лучшим произведением литературы Тевтонского ордена, то это относительно и все надо воспринимать с определенными ограничениями. Вопрос литературного воздействия является полностью отдельной темой, поскольку Хроника земли Прусской оказала значительное влияние: не менее двадцати рукописей, из них половина датирована 14 столетием, подтверждают широкую популярность этого произведения во владениях ордена - как в Пруссии, так и в империи. Да, в то время как латинская Хроника Петра Дусбургского была забыта, Хроника Пруссии Николая Ерошина снискала авторитет основополагающего изложения ранней истории Тевтонского ордена в Пруссии и широко использовалась позднейшими историками и хронистами как материал по средневековью. Таким образом, влияние и воздействие хроники было по-существу сильным и продолжительным. В этом позволяет убедиться значительное число дошедших [до наших дней] рукописей. Сегодня, разумеется, лишь немногие знают что-то о Николае фон Ерошине. И потому здесь это не является намерением вновь прославить священника Тевтонского ордена Николая фон Ерошина представленной маленькой выборкой из его работы. Но мы хотели бы вспомнить о поэте позднего средневековья, который некогда получил широкое признание своей Хроникой земли Прусской и работа которого вплоть до конца семнадцатого столетия была признана авторитетным источником по истории и развитию Тевтонского ордена.
Ахим Массер
К этому изданию
Хроника земли Прусской Николая фон Ерошина содержит в себе около 28 000 стихотворных строк, из которых здесь на выбор представлено 2 300 систематизированных стихотворных строк. Издатель этой книгой пытался сформировать – он надеется, что удалось – адекватное тому времени и событиям впечатления от автора и от его работы. Текст на средневерхненемецком языке взят из до настоящего времени компетентного издания Эрнста Штрельке: Diе Kronike Pruzilant des Nicolaus von Eroschin. Scriptores rerum Prissicarum. Die Geschichtsquellen der preussischen Vorzeit bis zum Untergang der Ordensherrschaft. Herausgegeben von Theodor Hirsch, Max Toeppen und Ernst Strehlke. Bd. 1. Leipzig 1861 (Neudruck 1965), S. 291 – 648.
Приложенный перевод на современный немецкий язык должен был соответствовать двум требованиям. Во-первых, необходимо было дословно точно воспроизвести текст со средневерхненемецкого на современнный немецкий литературный язык. Во-вторых, получить другой, но возможный для чтения текст на современном немецком языке. Филологическая точность нередко ведет к сухости и неповоротливости, а если перевод менее точен, то это приводит к сильной привязке современного немецкого словоупотребления и требований стиля, что, напротив, ведет к непозволительному удалению от исходного переводимого текста. Полученный здесь компромисс в основном достигнут путем соответствующего перевода каждой отдельной стихотворной строки, но во всяком случае перевод напрямую не зависит от современного немецкого синтаксиса. Вставленные Николаем Ерошиным в свое стихотворное произведение в большом количестве повторения, то ли из соображений ритма или метрического удобства, в переложении, как правило, опущены.
Малочисленные комментарии основываются на лицах, датах и фактах, которые упоминаются в представленном тексте и должны облегчить понимание.
НИКОЛАЙ ФОН ЕРОШИН
KRONIKE VON PRUZILANT
Про то, как земли Пруссии Кульм и Лёбау были переданы братьям ордена Тевтонского в Иерусалиме 1
Так к этому времени брат Герман фон Зальца 2, великий магистр Тевтонского ордена и числом братьев, и могуществом, и богатством, и уважением, так высоко вознес Орден, что имя его и слава его широко во все стороны разнеслись, и безо всякого изъяна его репутация была. И хвала о доблестных делах его шла такою широкою молвою, что также герцог Конрад Мазовецкий 3услыхал об этом. Желание охватило его сердце, которое он постоянно в себе держал, – Дух Святой его побудил, чтобы он захотел пригласить в свою землю тех славных братьев для защиты его владений с надеждою, не смогут ли они своею боевой силой освободить землю. А после того, как братья меченосцы 4(Schwertbrueder) с этим делом не справятся, то не ослабнут ли эти славные христиане и герои! Так вот решил он позвать к себе всех епископов и всех своих соратников, которые у него были и которым он мог открыть тайны своих устремлений. Он стал просить у них совета. Как только они узнали мысли герцога, так им сразу показалось, что все это очень хорошо и они сразу же с ним согласились. Они сказали: "Все ясно! У нас нет сомнений, после того, как мы выслушали правильную мысль. Немецкие братья злы к врагам веры и к тому же они все опытные рыцари, жестокие герои оружия и с юности опробованы войной и битвой! Кроме того нас заверили, что они чрезвычайно уважаемы, а также весьма обходительны. Они высоко ценятся как Папой, так и императором германским, а также князьями, которые управляют княжествами германскими. С того времени мы имеем все надежды, что Папа для вашей поддержки мог бы объявить сюда крестовый поход. А заплатили бы мы им этой бедной землей и вывели бы ее из нужды!"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Хроника земли Прусской»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хроника земли Прусской» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Хроника земли Прусской» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.