Бернарт де Вентадорн - Песни

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернарт де Вентадорн - Песни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Издательство «Наука», Жанр: Европейская старинная литература, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.
Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Песни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

VII. К ней песня найдет ли свой путь?
50Некстати здесь голос чужой,
А вслух не решусь помянуть
Я то, что напето душой.
Но Донна читать письмена,
Помнится, очень любила, —
55Все, что любовь начертила,
Пускай прочитает одна.

VIII. Любовь ей моя не нужна, —
Жалость! Хоть ты бы внушила,
Чтобы она возвратила
60Мне дружных бесед времена. [47]

XIII

I. Роща вся листвой одета,
Каждый куст листвой одет.
Соловей, посланник лета,
Славит чувства юных лет, —
5Средь скорбей, – любви примет, —
Есть и радости примета.
Сердце любит без запрета.
Донна – снимет ли запрет?

II. Снимет ли? Я жду ответа,
10А надменная в ответ
Ни поклона, ни привета, —
Что ей стоил бы привет!
Мне на ней сошелся свет.
Боже мой, не взвижу света!
15Донне до любви завета
Дела нет, – вот весь завет!

III. Но завет я помню, пленный:
Сладок мне мой тяжкий плен.
Донна все корит изменой, —
20Ей ли ждать моих измен!
Я прощаю, ненадмен,
Донне нрав ее надменный:
Муки от нее бесценны, —
Не назвать устами цен.

25IV. Уст прекрасных дар отменный
Даст ли Донна без отмен.
Помрачен мой разум тленный:
Все мольбы для Донны – тлен.
Господи, сей глад бессменный

30Тщетно ждет счастливых смен,
Я и в горести блажен,
Как дурак или блаженный, —

V. Благо, разума затменьем
Свет любви не затемнен
35В верном сердце, хоть томленьем
Я до боли истомлен.
Вижу: к смерти повлечен,
Уступив красы влеченьям,
И от счастья отчужден
40Строгой Донны отчужденьем.

VI. Донной ждать я приучен,
Ей обязан обученьем —
Терпеливо ждать уменьем.
Этим я зато умен! [48]

XIV

I. За песни я не жду похвал,
Хотя и многого достиг:
Воспеть весь трепет этих дней
Еще бессилен мой язык.
5Для сердца та любовь желанна,
Что возрастает беспрестанно,
А возрастая, нас она влечет
И в песне новых достигать высот.

II. Чего бы только я ни дал,
10Чтоб божий гнев скорей настиг
Завистников любви моей,
Мне отравивших каждый миг!
Как вежество в наш век обманно,
Скрывая под собой мужлана! [49]
15Усвой ужимки все наперечет —
И ждет тебя за вежество почет.

III. Но ты – кривляка и бахвал,
Коль грубым сердцем не постиг,
Что всех презренней и глупей
20Любви болтливый баловник.
Нет большего в любви изъяна,
Как донной похваляться рьяно.
Кто любит, тот молчанье соблюдает:
Для чести донн в молчанье – весь оплот.

25IV. Хоть стыд и страх меня объял,
Любовь корю я напрямик, —
А, впрочем, славословя ей,
Я б счастья тоже не достиг,
Не ожидать блаженства странно,
30Коль водят за нос постоянно!
Так пусть певец страданье воспоет
И в том утеху для себя найдет.

V. Господь лица не изваял
Прекраснее, чем Донны лик,
35Но не исчислить мне скорбей, —
Столь Донны нрав пуглив и дик.
Она ласкает несказанно,
Да вдруг и отстранит нежданно:
Вестовщики – опасный, мол, народ…
40В спокойствии неделя не пройдет.

VI. Так жребий мне предуказал:
То я воспрянул, то поник,
То снова сердцу веселей, —
Из горя – счастья бьет родник.
45Пусть это счастье и туманно,
Но сердцу моему желанно.
Вся радость мира, право, не вернет
Мне наслажденья от моих невзгод.

VII. Я, Донна милая, пропал,
50Услышьте мой призывный клик:
В тюрьме Любви мне все трудней
Влачить весь груз своих вериг.
Я стражду от Любви-тирана
Под пыткой вечного обмана.
65Но как свобода к пленнику придет,
Коль мил ему Любви жестокий гнет!

VIII. Столь Донна поступает странно,
Что недостойна донны сана:
Черед для ласк, холодности черед —
60Она любовью это все зовет! [50]

IX. Спеши, гонец, заутра рано
К Ромео, [51]где течет Виана, [52]—
Скажи ему, прибуду я вот-вот,
Как только Друг Сердечный [53] позовет.

XV

I. – Мой славный Бернарт, неужель
Расстались вы с песней своей?
А в роще меж тем соловей
Выводит победную трель,
5Страстно и самозабвенно
Ликуя в полуночный час.
В любви превосходит он вас!

II. – Мне, Пейре, покой и постель
Рулад соловьиных милей.
10Душе опостыли моей
Несчастной любви канитель,
Цепи любовного плена.
Уж я отбезумствовал раз,
Постигнув любовь без прикрас.

15III. – Бернарт, перестаньте, мой друг,
Бесстыдно любовь порицать.
Она заставляет страдать,
Но в мире нет сладостней мук,
Ранит любовь и врачует.
20В ней – счастье великое нам,
Пускай и с тоской пополам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песни»

Обсуждение, отзывы о книге «Песни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x