• Пожаловаться

Алигьери Данте: Божественная комедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Алигьери Данте: Божественная комедия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1982, категория: Европейская старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Божественная комедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божественная комедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэма великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265-1321) «Божественная Комедия» – бессмертный памятник XIV века, который является величайшим вкладом итальянского народа в сокровищницу мировой литературы. В нем автор решает богословские, исторические и научные проблемы.

Алигьери Данте: другие книги автора


Кто написал Божественная комедия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Божественная комедия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божественная комедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

9. Том, где крещенье принимал ребенком – то есть в «прекрасном Сан-Джованни» (А., XIX, 17).

12. Благословен Петром. – См. Р., XXIV, 148-154.

14-15. Старшина – то есть апостол Петр (Р., XXIV, 19-21).

17-18. Вот витязь – апостол Яков, к гробнице которого в Сант-Яго де Компостела, в испанской провинции Галисье, стекались многочисленные паломники.

26. Coram me (лат.) – передо мною.

30. Как щедр небесный храм ко всем. – Беатриче имеет в виду «Послание» апостола Якова, где говорится о щедрости бога.

32-33. Ведь ею ты бывал... – По евангельской легенде, в трех случаях Христу сопутствовали только три апостола – Петр, Яков и Иоанн, в которых толкователи видели олицетворенными веру, надежду и любовь.

38. К горам – то есть к Петру и Якову.

55. Свет Ерусалима – то есть свет Рая, «Небесного Иерусалима».

56. Из Египта – то есть из страны земной неволи.

72. Тот, кто всех выше вышнего воспел – то есть царь Давид.

83. К добродетели – то есть к надежде.

83-84. До края борьбы за пальму – то есть до мученической смерти.

91. Две ризы – то есть блаженство души и тела (после воскресения мертвых).

95. Твой брат – апостол Иоанн, говорящий в Апокалипсисе о блаженстве избранных, облеченных в белые одежды.

98. «Sperent in te» (лат.) – «Да уповают на тебя».

100. В одном огне. – Это апостол Иоанн.

101-102. Будь у Рака сходный перл... – С 21 декабря по 21 января при заходе солнца восходит созвездие Рака. А заходит оно при восходе солнца. Если бы в этом созвездии была звезда столь же яркая, как этот воссиявший огонь, то в течение месяца круглые сутки было бы светло, как днем.

112-113. Пеликан – подразумевается Христос. (Существовало поверье, будто пеликан, раня себя клювом в грудь, воскрешает своею кровью умерших птенцов.) По евангельскому рассказу, на тайной вечере Иоанн «возлежал у груди Иисуса».

123. Чтоб видеть то, чего искать напрасно. – Существовала легенда, будто апостол Иоанн был живым взят на небо. Поэтому Данте всматривается в его сияние, пытаясь разглядеть тело, которое должно было бы частично затмевать силу света (ст. 118-119).

127-128. В двух ризах здесь... – Смысл: «В Раю обладают душою и телом только Христос и Мария, два сиянья, незадолго перед тем взнесшиеся в Эмпирей» (Р., XXIII, 85-87; 112-120).

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Восьмое, звездное небо (продолжение)

2. Костер лучей – облик апостола Иоанна.

7-8. Когда стремится твоя душа. – То есть: «К чему направлена твоя любовь». Иоанн вопрошает поэта о любви, подобно тому как Петр и Яков – о вере и надежде.

12. Таится мощь Ананииных рук. – Смысл: «Беатриче своим взглядом возвратит поэту зрение, подобно тому как, по церковной легенде, Анания возложением рук исцелил апостола Павла от слепоты».

16-18. Святое Благо неземных палат... – Смысл: «Вся моя любовь направлена к богу».

24. К такой мете – то есть к богу.

38-39. Мне показавший первую Любовь... – Древнейшие комментаторы относят это определение к Аристотелю.

40-42. Правдивый голос – то есть голос бога.

47. Подтверждающими голосами – то есть откровением. Священным писанием.

53. Орла Христова. – Орел – символ евангелиста Иоанна.

61. И сказанная истина живая. – См. ст. 16-18, 31-36.

64. И все те листья – то есть все создания.

72. Пронзающий за платом плат – то есть одну оболочку глазного яблока за другой.

83. Душа, всех прежде созданная – то есть Адам.

93. Дочь и сноху, ибо если Адам – отец всех людей, то всякая замужняя женщина – одновременно и его дочь, и жена его сына.

103. В нем – то есть «В твоем вопросе».

110-111. Вступил в высокий сад – то есть в Земной Рай.

118-120. Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».

121-123. Смысл: «Я жил на свете 930 лет».

125-126. Задолго до немыслимого дела – то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46-81).

139-142. На той горе... – Смысл: «В Земном Раю я пробыл всего лишь семь часов – от утра до того (седьмого солнечного) часа, который вступает... за шестым», что бывает, чуть солнце сменит четверть, то есть как только оно, в полдень, перейдет из первой четверти своего суточного пути во вторую.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Восьмое, звездное небо (окончание). – Вознесение в девятое небо

10. Четыре светоча – то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.

12. Представший первым – то есть Петр.

13-15. И стал таким – то есть стал багровым из серебристо-белого.

22. Того, кто, как вор, воссел на мой престол – недостойный папа Бонифаций VIII (1294-1303) (см. прим. А., XIX, 52).

25. На кладбище моем – то есть в Риме, где, по преданию, погребен апостол Петр.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божественная комедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божественная комедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божественная комедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Божественная комедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.