Мигель Сервантес Сааведра - Дон Кихот

Здесь есть возможность читать онлайн «Мигель Сервантес Сааведра - Дон Кихот» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Европейская старинная литература, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дон Кихот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дон Кихот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Классический роман М. Сервантеса о рыцаре печального образа и его подвигах и похождениях.
Адаптированный перевод Энгельгардта.
Художники: Гюстав Доре, Тони Жоанно.

Дон Кихот — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дон Кихот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

104

Беллерофонт — один из героев греческой мифологии, сын коринфского царя Главка. Убив нечаянно брата, Беллерофонт должен был покинуть Коринф. Он отправился в Арагос к царю Претосу. Царь принял его очень хорошо, но жена царя, Стенобея, пожаловалась мужу, будто Беллерофонт хотел обольстить ее. Тогда Претос, не желая сам мстить гостю, отправил его к своему родственнику, царю Иобатею. При этом он вручил письмо для передачи Иобатею. В письме, написанном тайными буквами, Претос просил убить Беллерофонта. Получив это письмо, Иобатей повелел Беллерофонту сразиться со страшным чудовищем Химерой, рассчитывая, что тот погибнет в этой битве. Однако с помощью богини Афины, которая дала ему волшебного коня Пегаса, Беллерофонт победил чудовище. Вслед за тем он совершил столько замечательных подвигов, что восхищенный Иобатей не только помирился с ним, но и отдал за него свою дочь.

105

Бог солнца Гелиос — гласит древнегреческое сказание — по просьбе своего сына Фаэтона уступил ему управление колесницей Солнца. Но слабый и неопытный юноша сбился с пути и едва не спалил всю вселенную. Желая спасти мир, повелитель богов Зевс ударом молнии поразил несчастного смельчака, а Гелиос снова направил бег Солнца на верный путь.

106

В пастушеских легендах звезды часто изображались как стада коз или овец, которых пасут на небе ангелы.

107

В то время в моде были широкие панталоны, подбитые у бедер ватой иди соломой. Над ними тогда много смеялись, но эта мода все же долго продержалась и обошла всю Европу.

108

Первое блюдо — фрукты. В больших домах обед начинался свежими фруктами, а кончался сушеными фруктами и вареньем.

109

Гиппократ — величайший врач древности, «отец медицины», как его принято называть. Еще в эпоху Возрождения авторитет Гиппократа стоял чрезвычайно высоко, и доктора очень любили ссылаться на него. В данном случае доктор просто дурачит Санчо: Гиппократ нигде не говорит о куропатках.

110

Олья подрида — национальное испанское блюдо: говядина, овощи и приправы варились в горшке до тех пор, пока не разваливались, как перезрелые фрукты.

111

По-испански recio значит «суровый»; aguero — примета; mal aguero — дурная примета; tirte afuera — отправляйся на тот свет.

112

Изгнание мавров. При Филиппе II (1556–1598) и его преемнике Филиппе III (1598–1621) завершилось изгнание мавров из Испании. Насильственная эвакуация мавров из Ламанчи происходила в 1609–1610 годах, то есть как раз в то время, когда Сервантес писал своего «Дон Кихота».

113

Роке Гинарт — современник Сервантеса, предводитель шайки разбойников, пользовавшейся большой славой, — человек великодушный и сострадательный, он брал у богатых и отдавал бедным.

114

Сгинь, нечистая сила (церковное заклинание, латынь).

115

Здесь была моя Троя — изречение, сложившееся под влиянием преданий о разрушении Трои греками и означавшее: здесь я потерпел решительное поражение.

116

Тересона (Teresona) — увеличительное от имени Тереса — Тересища.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дон Кихот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дон Кихот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мигель де Сервантес Сааведра - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Мигель де Сервантес Сааведра
Отзывы о книге «Дон Кихот»

Обсуждение, отзывы о книге «Дон Кихот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x