• Пожаловаться

Данте Алигьери: Божественная комедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Данте Алигьери: Божественная комедия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Европейская старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Божественная комедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Божественная комедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данный файл адаптирован для чтения в формате «примечания внизу текущей страницы» при помощи Cool Reader 3.0. 16а (некоторые электронные книги тоже поддерживают этот формат, например AIRBOOK EYT602). Учитывая, что в этой книге 1802 примечания,  данный способ весьма облегчит восприятие. Впрочем, при желании,  этот файл можно открывать CR2 и читать с гиперссылками — в этом смысле  он универсален.

Данте Алигьери: другие книги автора


Кто написал Божественная комедия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Божественная комедия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Божественная комедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда с тобою говорил так строго".

130 Чуть он умолк, простор со всех сторон

Сотрясся так, что, в страхе вспоминая,

Я и поныне пóтом орошён.

133 Дохнула ветром глубина земная,

Пустыня скорби вспыхнула кругом,

Багровым блеском чувства ослепляя;

136 И я упал, как тот, кто схвачен сном.

ПЕСНЬ ЧЕТВЁРТАЯ

Круг первый (Лимб). — Некрещёные младенцы и добродетельные нехристиане

1 Ворвался в глубь моей дремоты сонной

Тяжёлый гул, и я очнулся вдруг [36] В миг пробуждения Данте оказывается уже по ту сторону Ахерона. ,

Как человек, насильно пробуждённый.

4 Я отдохнувший взгляд обвёл вокруг,

Встав на ноги и пристально взирая,

Чтоб осмотреться в этом царстве мук.

7 Мы были возле пропасти, у края,

И страшный срыв гудел у наших ног,

Бесчисленные крики извергая.

10 Он был так тёмен, смутен и глубок,

Что я над ним склонялся по-пустому

И ничего в нём различить не мог.

13 "Теперь мы к миру спустимся слепому, —

Так начал, смертно побледнев, поэт. —

Мне первому идти, тебе — второму".

16 И я сказал, заметив этот цвет:

"Как я пойду, когда вождём и другом

Владеет страх, и мне опоры нет?"

19 "Печаль о тех, кто скован ближним кругом, —

Он отвечал, — мне на лицо легла,

И состраданье ты почёл испугом.

22 Пора идти, дорога не мала".

Так он сошёл, и я за ним спустился,

Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла [37] Это Лимб (лат. limbus — кайма) католического ада, где, по церковному учению, пребывали души ветхозаветных праведников (см. прим. 52-54) и куда отправляются души младенцев, умерших без крещения. Сюда же Данте помещает души всех добродетельных нехристиан. .

25 Сквозь тьму не плач до слуха доносился,

А только вздох взлетал со всех сторон

И в вековечном воздухе струился.

28 Он был безбольной скорбью порождён,

Которою казалися объяты

Толпы младенцев, и мужей, и жён.

31 "Что ж ты не спросишь, — молвил мой вожатый,

Какие духи здесь нашли приют?

Знай, прежде чем продолжить путь начатый,

34 Что эти не грешили; не спасут

Одни заслуги, если нет крещенья,

Которым к вере истинной идут;

37 Кто жил до христианского ученья,

Тот бога чтил не так, как мы должны.

Таков и я. За эти упущенья,

41 Не за иное, мы осуждены,

И здесь, по приговору высшей воли,

Мы жаждем и надежды лишены".

43 Стеснилась грудь моя от тяжкой боли

При вести, сколь достойные мужи

Вкушают в Лимбе горечь этой доли.

46 "Учитель мой, мой господин, скажи, —

Спросил я, алча веры несомненной,

Которая превыше всякой лжи, —

49 Взошёл ли кто отсюда в свет блаженный,

Своей иль чьей-то правдой искуплен?"

Поняв значенье речи сокровенной:

52 "Я был здесь внове [38] Вергилий, умерший в 19 г. до н. э., вступил в Лимб примерно за полвека до того дня, когда, по христианской легенде, Христос ( Властитель ), между своей смертью и воскресением, сошёл в ад и вывел оттуда ветхозаветных святых в рай, открывшийся для людей только с искуплением первородного греха. , — мне ответил он, —

Когда, при мне, сюда сошёл Властитель,

Хоруговью победы осенён.

55 Им изведён был первый прародитель [39] Адам. ;

И Авель, чистый сын его, и Ной,

И Моисей, уставщик и служитель;

58 И царь Давид, и Авраам седой;

Израиль, и отец его [40] Патриарх Яков. Отец его — Исаак. , и дети;

Рахиль, великой взятая ценой [41] Чтобы жениться на Рахили, Яков служил её отцу 14 лет (Библия). ;

61 И много тех, кто ныне в горнем свете.

Других спасённых не было до них,

И первыми блаженны стали эти".

64 Он говорил, но шаг наш не затих,

И мы всё время шли великой чащей,

Я разумею — чащей душ людских.

67 И в области, невдале отстоящей

От места сна [42] То есть от того места, где Данте очнулся (ст. 1-6). , предстал моим глазам

Огонь, под полушарьем тьмы горящий.

70 Хоть этот свет и не был близок к нам,

Я видеть мог, что некий многочестный

И высший сонм уединился там.

73 "Искусств и знаний образец всеместный,

Скажи, кто эти, не в пример другим

Почтенные среди толпы окрестной?"

76 И он ответил: "Именем своим

Они гремят земле, и слава эта

Угодна небу, благостному к ним".

79 "Почтите высочайшего поэта! —

Раздался в это время чей-то зов. —

Вот тень его подходит к месту света".

82 И я увидел после этих слов,

Что четверо к нам держат шаг державный;

Их облик был ни весел, ни суров.

85 "Взгляни, — промолвил мой учитель славный. —

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Божественная комедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Божественная комедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Божественная комедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Божественная комедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.