• Пожаловаться

Т. Михайлова: ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ

Здесь есть возможность читать онлайн «Т. Михайлова: ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1985, категория: Европейская старинная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Т. Михайлова ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ

ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По мнению составителей предлагаемого издания, после уже существующего сборника ирландских саг Л. А. Смирнова, настоящий перевод памятников должен более или менее полно отразить один из сложившихся в раннее средневековье циклов эпических повествований – героических саг, традиционно группировавшихся вокруг наиболее значительных по объему и месту в истории ирландской культуры – «Похищения Быка из Куальнге». Среди множества менее значительных по объему саг героического цикла некоторые считались как бы предваряющими «Похищение Быка из Куальнге». В подборе текстов мы следовали установившемуся соотнесению малых саг с основным текстом. Подавляющее большинство публикуемых текстов переводится впервые. Исключение составляют саги «Недуг уладов», «Изгнание сыновей Уснеха». «Сватовство к Эмер» и «Смерть Кухулина», уже переведенных Смирновым. В настоящем издании они переведены заново с целым рядом уточнений. В значительной степени откорректирован и перевод одного из эпизодов «Похищения», который в качестве самостоятельного отрывка фигурирует в книге Смирнова – «Бой Кухулина с Фер Диадом». Нам хотелось бы выразить благодарность А. А. Королеву, чьи советы и поддержка много значили при подготовке этой книги.

Т. Михайлова: другие книги автора


Кто написал ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Находятся, однако, люди, которые уверяют, что это самому Сенхану довелось услышать весь рассказ после того, как постился он в сиде {8} 8 Сид – волшебный холм. Фергуса. И это кажется разумным {9} 9 8И это кажется разумным. – Предание о том, как было вновь узнано «Похищение», существует в нескольких версиях. По одной из них действительно сам Сенхан выслушивает сагу. Важно, однако, что все версии сходятся на VII в. (см.: Carney J. Studies in Irish Literature and History. Dublin, 1955, p. 165-188; Mac Саnа P. The Origin of Marban. – The Bulletin of the Board of Celtic Studies. Cardiff, 1960, vol. XIX, p. 1-6; Thurneysen R. Die Irisclie Helden- und Kőnigsage. Halle, 1921, p. 251-268). .

Перевод Т. Михайловой
НЕДУГ УЛАДОВ 10 10 Перевод выполнен по изданию The Book of Leinster Dublin - фото 3

НЕДУГ УЛАДОВ {10} 10 Перевод выполнен по изданию: The Book of Leinster. Dublin, 1956, vol. II, p. 467-468.

Как произошел недуг уладов? Нетрудно сказать.

Жил среди уладов богатый человек Крунху, сын Агномана {11} 11 Крунху, сын Агномана – Имя Крунху, в других рукописях Cruncu, Cruind, Crunniuc, Crunn образовано от cruind – «круглый». О'Рахилли, замечая, что Маха (см. ниже) иногда отождествлялась с женским божественным персонажем по имени Grian (от слова – «солнце»), полагает, что и имя ее мужа указывает на демифологизированное солнечное божество, что вряд ли можно признать доказуемым (см.: O'Rahilly Т. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1971, p. 290). . Были у него стада и дома, и сыновья его жили с ними. Жена же его умерла. Часто подолгу сидел он один в своем доме. Однажды увидел он, входит в его дом женщина. Прекрасны были лицо ее, стан, облик и одежда. Все, что делала она, она делала хорошо. Скоро чисто и тепло стало в доме. Когда настала ночь, все люди легли на свои ложа, она же той ночью легла рядом с Крунху. С той норы не стало в его доме недостатка ни в еде, ни в лошадях, ни в одежде.

Как-то собрались все улады на праздник. Большой это был праздник, собрались на него и женщины, и мальчики, и девочки. Захотел и Крунху пойти со всеми, надел он свои лучшие пестрые одежды.

– Опасно для тебя идти туда, – сказала ему женщина, – ведь захочешь ты рассказать там обо мне.

– Нет, я не скажу ни слова, – ответил он.

Крунху пришел на праздник и стал смотреть, как колесницы состязаются в беге. Первой пришла колесница, запряженная белыми конями короля.

– Нет никого, кто мог бы бежать быстрее этих коней, – сказал одни из королевских слуг.

– Моя жена может бежать и быстрее, – сказал Крунху.

Передали эти слова королю. Он велел привести ту женщину.

– Есть у меня право на отсрочку, – сказала она, – скоро должна я родить, и не могу сейчас бежать.

– Нет у тебя этого права, – сказали ей.

– О, король, во имя матери твоей, которая родила тебя, – сказала женщина, – дай мне отсрочку!

– Нет, не могу я этого сделать, – сказал он.

– Добро же вам, – сказала она, – коли так зло обошлись вы со мною, каждого из вас настигнет мое злое мщение!

– Назови свое имя! – сказал король.

– Мое имя, данное мне при рождении, – сказала она, – хорошо запомнят все на этом празднике. Маха, дочь Санрита, сына Имбата {12} 12 Маха, дочь Санрита, сына Имбата… – Ирландская традиция знает несколько персонажей с именем Маха, под которым известна, в частности, одна из богинь войны и разрушения. Ж. Дюмезиль, рассматривая образ Махи из нашей легенды (в сравнении с двумя другими Махами – супругами правителей Немеда и Кимбаэта (см.: Dumezil G. Mythe et éрорéе. P., 1968, vol. 1, p. 607-611), считает его соответствующим «третьей функции» – плодородия, изобилия и пр. – вот мое имя.

Тогда пустили бежать коней. Бежала женщина быстрее коней, но вдруг с криком упала на землю и родила близнецов, мальчика и девочку. С тех пор и назвали это место Эмайн Маха {13} 13 Эмайн Маха – Название столицы королевства уладов на севере Ирландии. Она располагалась на вершине холма в нескольких километрах от нынешнего города Арма, графство Арма. Сейчас там сохранились следы укреплений диаметром около 300 м. .

Все мужчины, которые слышали этот крик, вдруг почувствовали себя слабыми, как женщина, только что разрешившаяся от бремени. И тогда сказала им та женщина:

– За то зло, которое вы мне причинили, каждый раз, когда на вас будут нападать враги, будете вы испытывать муки, подобные родовым. И будут длиться они четыре дня и пять ночей или пять дней и четыре ночи {14} 14 …пять дней и четыре ночи… – Из ирландской традиции и, прежде всего, из «Похищения Быка из Куальнге», известно, что посещавшая уладов болезнь могла длиться гораздо дольше. Ассоциация с числом девять возникла, скорее всего, из-за смещения смысла ирл. ces noiden-детская болезнь, превращенного в noinden (noin -девять). и так – девять поколений.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эрнест Хемингуэй
Рафаэль Сабатини: Знамя Быка
Знамя Быка
Рафаэль Сабатини
Отзывы о книге «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ»

Обсуждение, отзывы о книге «ПОХИЩЕНИЕ БЫКА ИЗ КУАЛЬНГЕ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.