Автор неизвестен - Иранская сказочная энциклопедия

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен - Иранская сказочная энциклопедия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: «Художественная литература», Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иранская сказочная энциклопедия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иранская сказочная энциклопедия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иранская сказочная энциклопедия» представляет собой сборник сказок, исполнявшихся в течение веков народными сказителями на базарах и площадях.
В сборнике представлено два основных сказочных жанра: народный роман о благородном юноше Хатеме, совершающем чудесные подвиги во имя справедливости, а также пять фантастических повестей любовного и дидактического характера.

Иранская сказочная энциклопедия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иранская сказочная энциклопедия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сейчас, проходя мимо спящих, они узнали шахзаде Султана Ибрагима и вознамерились было его убить. Однако он вовремя проснулся, схватился за меч, и между ними разгорелся бой. Долго бились они, и в конце концов одному из братьев-колдунов — Пульфану — удалось выбить меч из рук шахзаде и повалить его на землю. Но как раз в этот момент проснулась малика. Увидев, что Ибрагим попал в беду, она вскочила и, подняв его меч, отрубила Пульфану голову. С Заркамом же Ибрагим расправился за одну минуту.

И приказал шахзаде Фархангдиву, чтобы тот бросил трупы колдунов в реку. Написав своему отцу послание, шахзаде отправил его с нарочным и вскоре вместе со своими спутниками снова двинулся в дорогу.

Прочитав послание сына, Адилшах одарил нарочного богатыми подарками, щедро наградил бедных и нищих, а потом приказал своим слугам украсить все города и селения, мимо коих будет следовать Султан Ибрагим. На радостях он выпустил из темниц заключенных и на семь лет освободил своих подданных от поборов. И еще повелел Адилшах всем высокородным придворным облачиться в праздничные одежды и выйти навстречу шахзаде Султану Ибрагиму. Дорожным же мастерам приказал привести в порядок дорогу, по которой проследует шахзаде.

И тотчас двенадцать тысяч рабочих принялись разравнивать дорогу. После же вышло двенадцать тысяч водоносов, которые должны были полить ту дорогу.

Тем временем на возвышенности установили богатый шатер Адилшаха, дабы отец смог первым увидеть караван сына.

По прошествии некоторого времени вдали показался шахзаде со своими спутниками, и великая радость охватила Адилшаха и всех его подданных.

Когда отец и сын бросились друг к другу в объятия, одни кричали от восторга, прочие плакали от радости. И все тотчас отправились в столицу. Прибыв во дворец, Султан Ибрагим прежде всего поспешил к своей матери, повелев прислужницам отправить малику Нушафарин, Махи Зарафшан и Джахансуз на женскую половину дворца.

Через несколько дней шахзаде, обратясь к Ханмухаммаду, сказал:

— А теперь ступай к моему отцу и скажи ему, что пора готовиться к свадьбе.

Ханмухаммад отправился к Адилшаху и, получив его согласие на свадьбу шахзаде Ибрагима, повелел глашатаям объявить по всей стране о предстоящем бракосочетании шахзаде Султана Ибрагима и малики Нушафарин Гавхартадж.

Шахзаде позвал к себе Фархангдива и велел ему немедля лететь к Маймуне, дабы доставить ее во дворец. Затем шахзаде Ибрагим сжег перо птицы Рух, и та тотчас предстала перед ним.

— Лети за Хуршеди Аламгир, — повелел Ибрагим.

Когда же Рух и Фархангдив доставили Маймуну и Хуршеди Адамгир, их с подобающими почестями приняла малика Нушафарин.

Шахзаде Ибрагим велел пригласить на свадьбу Ильяса, Туфана, Саида и Масуда. И все они прибыли с многочисленными дарами, достойными шаха и шахзаде. Из страны Камарин приехал Искандаршах, из Антакии — Хисравшах, а из Дамаска — Джахангиршах. Маймуна приказала своим дивам и пери в день свадьбы летать над городом с факелами. Искусные танцоры, музыканты и певцы не уставали развлекать гостей.

Семь дней и семь ночей продолжалось пышное празднество. А после свадебного бдения малику Нушафарин Гавхартадж проводили к брачному ложу. И показалась она шахзаде Султану Ибрагиму во сто крат прекраснее. И страстное желание охватило его пуще прежнего, и, казалось, во всем мире нет существ более любящих и более счастливых, чем они. Трое суток провели молодые наедине.

Потом шахзаде совершил омовение и, облачившись в шахские одеяния, отправился во дворец. Вскоре устроили пышную свадьбу Ханмухаммада и Махи Зарафшан, а затем Хамида и малики Джахансуз. Так, преодолев много невзгод и трудностей, трое влюбленных обрели наконец счастье.

КОММЕНТАРИИ Семь приключений Хатема Перевод осуществлен по критическому - фото 23 КОММЕНТАРИИ Семь приключений Хатема Перевод осуществлен по критическому - фото 24

КОММЕНТАРИИ

Семь приключений Хатема

Перевод осуществлен по критическому тексту: «Саргузашти Хотам» («Приключения Хатема»), в серии: «Образцы художественной персидско-таджикской прозы», Душанбе, изд-во «Ирфон», 1967, 300 с. (на тадж. языке).

Текст составлен Дж. Азизкуловым и С. Давроновым на основе двух бухарских рукописей середины XIX в. и одного индийского литографированного издания 1894 г. Произведение именуется по-разному: кроме двух упомянутых в предисловии названий, также: «Повесть о Хатеме Тайском» и др.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иранская сказочная энциклопедия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иранская сказочная энциклопедия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен - Старшая Эдда
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен Юмор
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Мифы древней Индии. Литературное изложение В. Г. Эрмана и Э. Н. Темкина
Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен - Энциклопедия
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен - Энциклопедия
Автор неизвестен - Энциклопедия - Современный Энциклопедический словарь
Автор неизвестен - Энциклопедия
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен -- Словари и энциклопедии
Отзывы о книге «Иранская сказочная энциклопедия»

Обсуждение, отзывы о книге «Иранская сказочная энциклопедия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x