Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
Здесь есть возможность читать онлайн «Вьяса - МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Древневосточная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 3
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Услышав, что тот сказал так, учитель ответил: „О Уттанка, мой сын, оставайся пока“. Однажды Уттанка сказал наставнику: „Прикажи мне, что угодное тебе я должен сделать взамен платы учителю?“. Ему ответил наставник: „О Уттанка, мой сын, ты многократно торопишь меня, говоря: „Я должен принесть плату учителю“. Так ступай, войди к моей супруге и „проси ее: что ты должен принести. Что она скажет, то и принеси“. Когда учитель сказал так, тот, (явившись) к супруге учителя, спросил ее: „О госпожа, учитель мой дозволил мне отправиться домой. Но я хочу уйти свободным от долга, принеся тебе следуемую плату за учение. Поэтому пусть госпожа прикажет: что я должен принести в качестве платы за учение“. Спрошенная так супруга наставника ответила Уттанке: „Отправляйся к царю Паушье. Попроси у него пару серег, носимых царицею, и принеси их (мне). На четвертый день предстоит святой праздник. Надев те серьги, я хочу явиться к брахманам. Исполни это, чтобы в тот день я блистала серьгами. Ибо если ты исполнишь эту службу, тебе будет счастье!“.
Когда так сказала супруга наставника, Уттанка отправился в путь. По дороге он увидел быка необычайного роста и сидящего на нем человека, также необычного роста. Человек тот обратился к Уттанке: „Эй, Уттанка, съешь навоз от этого быка!“. Тот, когда услышал об этом, не пожелал. Ему человек сказал опять: „Съешь, о Уттанка, не медли. И твой наставник прежде тоже съел (такой навоз)“. Когда он сказал так, Уттанка, промолвив „хорошо“, съел тогда навоз и (выпил) мочу того быка, затем отправился туда, где (царствовал) кшатрий [268] Кшатрия или кшатрий – член касты воинов, которая считается второй из четырех главных каст.
Паушья.
Явившись к царю, Уттанка увидел его сидящим (на троне). Подойдя к нему, он почтил его благословениями и сказал: „Я пришел к тебе как проситель“. Тот приветствовал его и спросил: „О господин, ведь я Паушья. Что я должен сделать для тебя?“. Ему ответил Уттанка: „Я пришел к тебе просить пару серег взамен платы моему учителю. Благоволи же отдать мне те серьги, которые носит твоя супруга“. Ему Паушья молвил: „Войди в терем и попроси царицу“. Когда он так сказал, тот вошел в терем, но не увидел царицы. Он опять обратился к Паушье: „Непристойно тебе обманывать меня, ибо нет твоей супруги в тереме. Я не вижу ее“. Услышав, что тот сказал ему, Паушья ответил Уттанке: „Чистый ли ты сейчас, вспомни-ка? Ведь ту царицу не может увидеть нечистый, на ком имеются остатки пищи. Из-за преданности к супругу она не выходит показаться оскверненному“. Уттанка, когда услышал это, вспомнив, сказал: „Это ведь так: когда я шел, я после принятия пищи умылся второпях“. Ему Паушья ответил: „Ведь в том-то и дело! Не допускается совершать омовение на ходу или стоя“. Тогда Уттанка, сказав ему „хорошо“, уселся, обратившись лицом на восток. Вымыв хорошо руки, ноги и лицо, он затем обмылся беззвучной водою, доходившей ему до груди. Потом он испил три раза, вытер дважды (лицо) и прикоснулся водою до отверстий (в теле). Тогда он вошел в терем и увидел ту царицу.
А она, как только увидела Уттанку, встала, приветствовала его и молвила: „Привет тебе, о господин! Прикажи, что я должна сделать (для тебя)?“. Тот ответствовал ей: „Благоволи дать мне эти серьги, я испрашиваю их как вознаграждение моему учителю“. Она, довольная его хорошим обхождением, подумав: „Этот, как лицо достойное милости, не должен быть обойден“, сняла те серьги и отдала ему. И она сказала ему: „Этих серег добивается царь змей Такшака. [269] Такшака – царь змей один из главных змей-нагов Паталы, подземного царства, сын Кашьяпы и Кадру. Из-за него царь Джанамеджая устроил змеиное жертвоприношение, чтобы истребить всех змей.
(Поэтому) ты должен нести их осторожно“. Услышав то, что сказала она, он ответил царице: „О госпожа, будь вполне покойна, – меня не в состоянии одолеть царь змей Такшака!“.
Сказав так царице и попрощавшись с нею, он явился к Паушье. Увидев его, он сказал: „О Паушья, я удовлетворен!“. Ему Паушья отвечал: „О господин, лицо, достойное милости, появляется редко. Ты же достойный гость. Поэтому я совершу шраддху. [270] Шраддха – поминальная жертва для почитания и поддержания душ усопших предков, которая сопровождается угощением, состоящим из лепешек или вареного риса.
Подожди немного“. Ему Уттанка ответил: „Я жду только минутку. Я хочу, чтобы ты подал быстро готовую пищу“. Тот, сказав: „хорошо“, угостил его готовой пищей.
А Уттанка, увидев, что пища холодная и содержит в себе волосы, решил, что она нечистая и сказал Паушье: „Так как ты даешь мне нечистую пищу, за это ты ослепнешь!“. Ему Паушья сказал в ответ: „А так как ты чистую пищу опорачиваешь, то за это ты будешь бездетным“. Тогда Паушья установил нечистоту той пищи. И, подумав, что пища та нечиста и содержит волосы оттого, что была приготовлена женщиной с распущенными волосами, – он стал умилостивлять Уттанку: „О господин, по неведению пища эта, доставленная (тебе), содержит волосы и холодная, – поэтому прошу у тебя прощения. Да не буду я слепым!“. Ему Уттанка сказал в ответ: „Я зря не говорю. Став слепым, ты скоро опять прозреешь. Но не исполнится проклятие, изреченное тобою в отношении меня!“. Ему Паушья возразил: „Я не могу снять (своего) проклятия, ибо гнев мой даже теперь не угасает. И разве тебе не известно, что „Сердце у брахмана мягкое, как свежесбитое масло, (если даже) в слове его чувствуется отточенная бритва. С тем и другим обратное у кшатрия: слово (его) мягко, как свежесбитое масло, но сердце остро, как бритва“. А раз это так, я не могу из-за жестокосердия снять (свое) проклятие. Ступай же!“ Уттанка ему отвечал: „Установив нечистоту пищи, ты стал умилостивлять меня. А до этого тобою было сказано: „Так как чистую пищу ты опорачиваешь, то поэтому будешь ты бездетным!“. Но когда пища оказалась действительно испорченной, это (твое) проклятие в отношении меня не исполнится. А я между тем достигну цели“. Сказав так, Уттанка, взяв те серьги, отправился в путь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «МАХАБХАРАТА. Книга 1. Адипарва» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.