Хуан подошел к павильону, стоявшему севернее других, в нем было три комнаты. Две девушки, находившиеся там, словно кого-то ждали. Увидев Хуана, они переглянулись и засмеялись:
— Черный пес привел муженька для Мяо-инь!
Одна из девушек ушла.
Вскоре вышли четыре девушки и передали Хуану слова Тай-чжэнь, хозяйки дома: «Моя дочь уже носит прическу совершеннолетней, самой судьбой суждено, чтобы она стала твоей женою».
Стемнело, и Хуана ввели в дом. Окна комнаты выходили на юг, и из них было видно озеро, посередине которого находился павильон. Четыре входа павильона, расположенные по углам, были завешаны циновками, сквозь которые пробивался яркий свет.
Красивые служанки и прекрасная Мяо-инь встретили его. Закончилась свадебная церемония, начался пир, а затем молодожены отправились в спальню.
Через несколько дней Хуан решил съездить домой и оповестить родных о своей женитьбе.
— Смертные люди не похожи на бессмертных, — сказала Мяо-инь. — Мы не сможем долго жить вместе.
На другой день Мяо-инь, обливаясь слезами, дала мужу на прощание нефритовые подвески и сказала:
— Не суждено нам жить вместе, хоть и сильна моя любовь к тебе. В первый день каждого третьего месяца вспоминай меня, постись и совершай омовение.
Четыре девушки проводили Хуана. До дома он добрался в тот же день.
Хуан сильно тосковал по своей жене. В предназначенные дни он видел в небе ее колесницу, летящую по воздуху.
ПТИЦА, КОТОРАЯ УМЕЛА ГОВОРИТЬ
Перевод А. Тишкова
Во времена династии Цзинь в Цзинчжоу правителем был знаменитый военачальник Хуань Хо. Однажды в пятый день пятого месяца кто-то из его подчиненных надрезал одному попугаю язык и научил птицу говорить. Этот попугай вмешивался в разговоры людей и мог говорить обо всем на свете. Учитель попугая искусно играл на струнном инструменте пиба, и птица часто садилась возле музыканта и слушала его игру… Попугай очень хорошо подражал смеху и голосам людей.
Как-то у правителя собрались гости. Он захотел, чтобы птица передразнила голос каждого, и попугай сделал это удивительно точно. Правда, у одного из гостей был до того гнусавый голос, что передразнить его было трудно, но попугай сунул голову в кувшин и так же хорошо передразнил гнусавого.
Однажды попугай увидел, как один слуга что-то украл, воспользовавшись тем, что хозяин вышел. Птица рассказала об этом хозяину, но тот слугу не наказал. Потом слуга украл мясо, и птица снова сообщила хозяину о воровстве.
— Ты говоришь, что слуга украл мясо, — сказал хозяин. — А где доказательства?
— За занавеской, среди листьев лотоса, — отвечала птица.
Украденное нашлось именно в этом месте, и вороватый слуга был жестоко наказан. Обозленный, он обварил попугая кипятком, и тот издох. Хозяин попугая горевал и хотел убить слугу в наказание за смерть любимой птицы.
— Твоя скорбь очень велика, — сказал правитель, — и человек этот заслуживает смерти. Но он убил всего лишь птицу, и казнить его нельзя.
И слуга был приговорен к пяти годам рабства.
Перевод А. Тишкова
У одной очень богатой четы был единственный сын, и был он в семье всеобщим любимцем. Проходя как-то по рынку, он увидел девушку неописуемой красоты, которая продавала пудру, и влюбился в нее. Не зная, как открыть девушке свои чувства, он стал ее постоянным покупателем. Каждый день он являлся на рынок, покупал пудру и удалялся, не говоря ни слова. Время шло, и девушка стала кое о чем догадываться. Однажды, когда юноша пришел снова, она спросила:
— А что вы делаете с этой пудрой?
— Я полюбил тебя, но сказать об этом боялся, — отвечал юноша. — И чтобы только видеть тебя, я прихожу покупать пудру.
Девушка пожалела его и согласилась встретиться с ним в ближайший вечер.
С нетерпением юноша ждал возлюбленную в своей комнате. В сумерках девушка пришла. Вне себя от радости, юноша обнял ее и воскликнул: «Наконец-то сбылись мои мечты!»
И от чрезмерной радости юноша умер.
Перепуганная девушка не знала, что делать, и поспешно вернулась в свою лавку.
Родители юноши были удивлены, когда тот не пришел к завтраку, заглянули к нему в комнату и нашли сына мертвым.
Они открыли его шкатулки и ящички и обнаружили в них более ста больших и маленьких пакетов с пудрой.
— Пудра сгубила нашего сына, — сказала мать.
Перед похоронами она отправилась на рынок, обошла всех торговцев пудрой и наконец у одной девушки увидела пудру точно в такой же обертке, какую обнаружила у сына.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу