Низами Гянджеви - Хосров и Ширин

Здесь есть возможность читать онлайн «Низами Гянджеви - Хосров и Ширин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Древневосточная литература, Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хосров и Ширин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хосров и Ширин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.

Хосров и Ширин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хосров и Ширин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты прибери к рукам, я — руки опустил.

Ты зданье заложил искусно и красиво.

Все заверши. Всегда твои созданья — диво.

Молчи о сахаре. Твой сказ не зря возник.

Будь там, где насажден сей сахарный тростник.

Иди паломником туда, где этот идол.

Хочу, чтоб хитростью ты идола мне выдал.

Узнай, добра ль, узнай, — мне сердца не томи, —

Общаться может ли со смертными людьми.

И коль она, как воск, приемлет отпечаток, —

Оттисни образ мой. Внимай! Наказ мой краток:

Коль сердце жестко в ней, — лети назад, как шквал,

Чтоб я холодное железо не ковал».

Поездка Шапура в Армению за Ширин

И мастер слов, Шапур, поклон земной отвесил.

«Да будет наш Хосров и радостен и весел!

Чтоб добрый глаз всегда был на его пути,

Чтоб глаз дурной к нему не мог бы подойти!»

Воздал хвалу Шапур — отборных слов хранитель —

И вот дает ответ: «О мира повелитель!

Когда любой узор мой делает калам,

То славою с Мани делюсь я пополам.

Я напишу людей — они задышат. Птица,

Написанная мной, в небесный свод помчится.

Мне с сердца твоего пылинки сдуть позволь,

Когда на сердце — пыль, в глубинах сердца — боль.

Все, что задумал я, всегда я завершаю,

Я все несчастия от власти отрешаю.

Утихни, веселись, не думай ни о чем.

За дело я взялся — забьет оно ключом.

Мой не замедлят путь ни усталь и ни хворость.

У птиц полет возьму, а у онагров — скорость.

Я не усну, пока твой жар не усыплю,

Приду, когда Ширин прийти я умолю.

Пусть, как огонь, она скует чертог железный

Иль будет, как алмаз, скалистой скрыта бездной.

Я силою ее иль хитростью возьму,

Схвачу алмаз, смету железную тюрьму.

Я стану действовать то розами, то терном.

Все огляжу и все свершу ударом верным.

Коль счастье в Сладостной, — найду добычу я.

Тебе должна служить удачливость моя.

А коль увижу я, что не свершу я дела, —

Вернусь к царю царей и в том признаюсь смело».

Едва сказав сие, сказавший быстро встал

И нужное в пути поспешно он собрал.

Пустыню пересек, скакал в другой пустыне,

Спешил к Армении, к возвышенной долине.

Ведь там красавицы, бродившие толпой,

В нагорьях дни вели, покинув тяжкий зной.

Поднялся ввысь Шапур, там были в травах склоны.

Там базиликам путь открыли анемоны.

Там каждый склон горы цветов окраску взял

И в складках красных был иль желтых покрывал.

К вершинам этих гор подъем свершая трудный,

Луга приподняли ковер свой изумрудный.

До пажитей Бугра с большой горы Джирам

Цветы сплетали вязь, подобясь письменам.

В михрабе каменном — а он — устой Ирака

И мощный пояс он вершины Анхарака, —

Вздымался монастырь, он был — один гранит.

Монахи мудрые устроили в нем скит.

И спешился Шапур у каменного входа:

Знавал обычаи он каждого народа.

О происхождении Шебдиза

И вот о чем ему там рассказал монах,

Слов жемчуга сверля в струящихся речах:

«Вблизи монастыря находится пещера.

В ней камень схож с конем; того же он размера.

В дни зрелых фиников спешит из Ремгеле

Сюда кобыла. Ждет — зачнет она во мгле.

Она, свершив свой путь, в полуночную пору

В пещерный лезет вход, как змеи лезут в нору.

И к камню черному в ней страстный жар горит.

Трепещет, бурная, и трется о гранит.

Ей волею творца от камня ждать приплода.

Что дивного? Творцу подчинена природа.

А конь, что здесь зачат, — всего быстрее он,

Свой взмах у ветра взяв, а скорость — у времен».

Так был зачат Шебдиз. Уж камня нету ныне.

Исчез и монастырь, как легкий прах в пустыне.

Вершины Анхарак скатилась голова,

У ног ее легла; тут не видна трава.

В одеждах сумрачных по златоцветным взгорьям

Каменьев черный рой сидит, сраженный горем.

И небо в пьяный жар от стонов их пришло,

Об их кремнистый стан разбив свое стекло.

Был роком черный рой отчаянью завещан.

Не заросли окрест — одни провалы трещин.

У бога множество есть назидании; тут

Он внятно говорит: «Узрите страшный суд!»

Столетий нескольких, быть может, приговоры

Способны повергать взгордившиеся горы.

Ты ж, глиняный ломоть, замешанный водой,

Все алчешь вечности в кичливости пустой!

О Низами, вернись к забытому рассказу,

Чтоб в будущем о нем не забывать ни разу.

Шапур в первый раз показывает Ширин изображение Хосрова

Когда ночных кудрей раскинулся поток,

А жаркий светоч дня сгорел, как мотылек,

И черною доской, промолвив: «Нарды бросьте!»,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хосров и Ширин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хосров и Ширин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Низами Гянджеви - Сокровищница тайн
Низами Гянджеви
Низами Гянджеви - Искандер-наме
Низами Гянджеви
libcat.ru: книга без обложки
Гянджеви Низами
Гянджеви Низами - Пять поэм
Гянджеви Низами
libcat.ru: книга без обложки
Насир Хосров
Низами Гянджеви - Семь красавиц
Низами Гянджеви
Гянджеви Низами - Лейли и Меджнун
Гянджеви Низами
Ширин Аки - Дербент
Ширин Аки
Аки Ширин - Сборник стихов
Аки Ширин
Отзывы о книге «Хосров и Ширин»

Обсуждение, отзывы о книге «Хосров и Ширин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x